View XML QR Code

ʔayʔaǰuθəm (Comox-Sliammon) Linguistic Research Collection, May 2019 – July 2020

Overview of the Collection

Creator
Jacobs Research Fund
Title
ʔayʔaǰuθəm (Comox-Sliammon) Linguistic Research Collection
Dates
May 2019 – July 2020 (inclusive)
Quantity
133 GB (1,292 files)
Collection Number
2696-200 (Accession No. 2696-200-01)
Summary
Research files related to project "Explorations of the Syntax-Semantics-Pragmatics Interface in ʔayʔaǰuθəm" conducted by Daniel Reisinger (PI), Laura Griffin, Marianne Huijsmans, and Kaining Xu with funding from the Jacobs Research Fund
Repository
University of Washington Libraries, Special Collections
Special Collections
University of Washington Libraries
Box 352900
Seattle, WA
98195-2900
Telephone: 2065431929
Fax: 2065431931
speccoll@uw.edu
Access Restrictions

Access to the materials in this collection for the purpose of reading, copying, or other use will be granted only with the donor's permission within 25 years of the date of the Jacobs Research Fund award. After 25 years, the collection will revert to UW Libraries Special Collections.

Request at UW

Languages
English, ʔayʔaǰuθəm (Comox-Sliammon)
Return to Top

Historical Note

Comox is a Coast Salish language historically spoken in the northern Georgia Strait region, along the west coast of Canada. It has two main dialects, Island Comox, associated with the K'ómoks First Nation, and Mainland Comox. Whereas there Comox speaks (Vancouver Island) Island dialect, the Sliammon, Klahoose, and Homalco peoples speak ʔayajuθəm (or ʔayʔaǰuθəm), which is referred to by some as "Mainland Comox dialect". The term comox is not a Comox word, but rather a Kwak'wala term meaning "plenty", "abundance", or "wealth”. So Comox is not an ʔayajuθəm term, but is Wakashan based. ʔayajuθəm means “the language of our people” in Sliammon, Klahoose, and Homalco languages.

[Information adapted from "Comox language" Wikipedia article; Date Accessed: 09/18/2023]

Return to Top

Content Description

Research files related to project Explorations of the Syntax-Semantics-Pragmatics Interface in ʔayʔaǰuθəm conducted by Daniel Reisinger (PI), Laura Griffin, Marianne Huijsmans, and Kaining Xu. This collection contains 156 audio recordings, 4 video recordings, and one master document with transcriptions documenting various facets of ʔayʔaǰuθəm (Comox-Sliammon).

The audio recordings cover elicitation on Wh-constructions, modality and evidentiality, relative clauses, degree constructions, statives, and demonstratives. Researchers worked with Tla'amin speakers Elsie Paul, Freddie Louie, Randolph Timothy, Betty Wilson, and Karen Galligos, Marion Harry (Homalco), as well as two Vancouver-based speakers; Joanne Francis and Phyllis Dominic. The video recordings consist of four traditional narratives (Mink stories) told by Elsie Paul. The transcriptions are sometimes in the orthography adopted by the four ʔayʔaǰuθəm-speaking nations (Tla’amin, Homalco, Klahoose, and K’ómoks) and sometimes in APA. ‘vf’ is a shorthand for ‘volunteered form' — a form volunteered by the speaker either in response to a give context/prompt or spontaneously. ‘sf’ is a shorthand for ‘suggested form’, a form constructed by the researcher and judged by the consultant to be (un)grammatical or (in)felicitous in a given context.

Return to Top

Other Descriptive Information

Forms part of the Jacobs Research Funds linguistic research collection.

Return to Top

Use of the Collection

Restrictions on Use

Creator's copyrights transferred to the University of Washington Libraries Special Collections.

Return to Top

Administrative Information

Acquisition Information

Donated by Daniel Reisinger, February 2022, recipient of the Jacobs Research Fund grant.

Related Materials

Marianne Huijsmans papers (MSS Coll. 2696-158)

Names and SubjectsReturn to Top

Subject Terms

  • Personal Papers/Corporate Records (University of Washington)
Loading...
Loading...