Guide to the Rosalinda Guillén and Joseph Moore papers, 1982-2011

Overview of the Collection

Creator
Guillén, Rosalinda, 1950?-
Title
Guide to the Rosalinda Guillén and Joseph Moore papers
Dates
1982-2011 (inclusive)
Quantity
20.54 cubic feet plus 1 oversize folder (19 boxes)
Collection Number
5799
Summary
Records relating to union organizers/Rainbow Coalition members Joseph Moore and Rosalinda Guillén
Repository
University of Washington Libraries, Special Collections
Special Collections
University of Washington Libraries
Box 352900
Seattle, WA
98195-2900
Telephone: 2065431929
Fax: 2065431931
speccoll@uw.edu
Access Restrictions

Open to all users. [Restricciónes de Acceso: Abierto para todos los usuarios].

Records are stored offsite; advance notice required for use.

[Acceso Físico/Técnico: Registros se embodegan fuera del precio; se requiere aviso para usarlos.]

Additional Reference Guides

Languages
English
Sponsor
Processing Funded by the Labor Archives Fund, Labor Archives of Washington

Biographical NoteReturn to Top

Rosalinda Guillén was born in Texas, grew up in Mexico, and moved to Washington State with her family at age 10 in 1960, working as part of the migrant farm labor community in the northwest for much of the next decade. She then worked at Skagit State Bank for 16 years, but quit only four years before she was eligible to retire in order to organize farm labor for the United Farm Workers of America (UFW).

Guillén's training as a community organizer came from being recruited by the Rainbow Coalition to mobilize support in Washington State for Reverend Jesse Jackson’s 1988 presidential campaign. It was through that work that she learned about farm workers who were organizing at Chateau Ste. Michelle, Washington’s largest winery, and got so involved that she became one of the campaign’s lead organizers. From from Fall of 1993 to December 5, 1995, she ran the grassroots worker organizing campaign, which resulted in the first union contract for farm workers in Washington state.

Following that victory, Guillén went on to serve in a number of high-level UFW organizing jobs, including the coordinator of a strawberry-picker organizing drive in California's Salinas Valley, and the national organization's Northwest Regional Director, Policy Director, Executive Board Member, and finally National Vice-President. Following her work for the UFW, she served as the Executive Director of La Unión del Pueblo Entero (LUPE), a non-profit organization founded by Cesar Chavez.

Currently, Guillén serves as the Affirmative Action Chair of the Whatcom County Democrats, and is the co-founder of and Executive Director for Community to Community Development (C2C), a “a place-based, grassroots organization committed to creating alliances in order to strengthen local and global movements towards social, economic and environmental justice” in Bellingham, Washington.

[Rosalinda Guillén nació en Texas y creció en México. A los 10 años en el año 1960, se mudó al estado de Washington con su familia, donde trabajaba como parte de la comunidad de trabajadores agrícolas migrantes en el noroeste por mucha de la próxima década. Luego trabajó para Skagit State Bank por 16 años, dejando ese trabajo sólo 4 años antes de que fuera elegible para retirarse para organizar trabajadores agrícolas con United Farm Workers of America (UFW).

Guillén fue reclutada y entrenada como organizadora comunitaria por Rainbow Coalition para movilizar soporte en el estado de Washington para la campaña presidencial del Reverendo Jesse Jackson en 1988. Fue por ese trabajo que aprendió Guillén de los trabajadores agrícolas quienes estaban organizando en Chateau Ste. Michelle, la bodega de vinos mas grande en Washington. Llegó a involucrarse tanto que llegó a ser una organizadora principal de la campaña. Desde el otoño 1993 hasta el 5 de diciembre 1995, ella manejo la campaña de organizar el base de trabajadores que resultó en el primer contrato para trabajadores agrícolas en el estado de Washington.

Siguiendo esa victoria, Guillén pasó a servir en varios trabajos de alto nivel con UFW, incluyendo como coordinadora del empujo para organizar recolectores de fresas en el Valle de Salinas en California, Directora Regional del Noroeste al nivel nacional, Directora de Póliza, Miembra de la Junta Ejecutiva, y finalmente como Vicepresidente Nacional. Siguiendo su trabajo con UFW, ella sirvió como Directora Ejecutiva de La Unión del Pueblo Entero (LUPE), una organización sin fines de lucro fundado por Cesar Chavez.

Ahora Guillén sirve como Presidente de Acción Afirmativa de los Democratas de Whatcom County y es la Co-Fundadora y Directora Ejecutiva de Community to Community Development (C2C), una “organización de base local comprometido a crear alianzas para fortalecer los movimientos locales y globales hacia justicia social, económica y ambiental” en Bellingham, Washington.]

Content DescriptionReturn to Top

Records relating to Joseph Moore and Rosalinda Guillén's roles as organizers for the Rainbow Coalition in Washington State during Jesse Jackson's 1988 presidential campaign and the campaign to organize farm workers at Chateau Ste. Michelle (Washington’s largest winery) between 1993 and 1995. Records also document Guillén's role as an organizer for the United Farm Workers in a strawberry-picker organizing drive in California's Salinas Valley, as the national organization's Northwest Regional Director, Policy Director, Executive Board Member, and finally National Vice-President.

[Alcance y Contenido: Archivos relacionados a los papeles de Joseph Moore y Rosalinda Guillén como organizadores de la Coalición Arco Iris en el estado de Washington durante la campaña presidencial de Jesse Jackson en 1988 y la campaña para organizar a los trabajadores agrícolas en Chateau Ste. Michelle (la bodega más grande del estado de Washington) desde 1993 hasta 1995. Los registros documentan el papel de Guillén como una de los organizadores del United Farm Workers [Sindicato Unido de Campesinos] en la campaña por organizar a los recolectores de fresas en Salinas Valley, California; y como Directora Regional del Noroeste, Directora de Política, Miembro del Consejo Ejecutivo, y finalmente, Vicepresidente Nacional de dicha organización.]

Other Descriptive InformationReturn to Top

Forms part of the Labor Archives of Washington.

Use of the CollectionReturn to Top

Restrictions on Use

Creator's literary rights transferred to the University of Washington Libraries.

Administrative InformationReturn to Top

Arrangement

Organized into 2 accessions.

  • Accession No. 5799-001, Rosalinda Guillen and Joseph Moore Papers [Guía A Los Archivos De Rosalinda Guillen Y Joseph Moore], 1982-2011
  • Accession No. 5799-002, Rosalinda Guillen and Joseph Moore papers, 1990s

Preservation Note

Records are stored offsite; advance notice required for use.

[Acceso Físico/Técnico: Registros se embodegan fuera del precio; se requiere aviso para usarlos.]

Detailed Description of the CollectionReturn to Top

 

Accession No. 5799-001: Rosalinda Guillén and Joseph Moore Papers [Guía A Los Archivos De Rosalinda Guillén Y Joseph Moore], 1982-2011Return to Top

20.54 cubic feet [Cantidad: 20.54 Pies Cúbicos] (19 boxes [19 cajas])

Scope and Content: Records relating to Joseph Moore and Rosalinda Guillén's roles as organizers for the Rainbow Coalition in Washington State during Jesse Jackson's 1988 presidential campaign and the campaign to organize farm workers at Chateau Ste. Michelle (Washington’s largest winery) between 1993 and 1995. Records also document Guillén's role as an organizer for the United Farm Workers in a strawberry-picker organizing drive in California's Salinas Valley, as the national organization's Northwest Regional Director, Policy Director, Executive Board Member, and finally National Vice-President.

[Alcance y Contenido: Los registros relativos a los roles de Joseph Moore y Rosalinda Guillén como organizadores de la Coalición Rainbow en el estado de Washington durante la campaña Presidencial de Jesse Jackson en 1988 y la campaña para organizar a los trabajadores agrícolas en el “Chateau Ste. Michelle” (La Mayor Bodega de Washington) entre 1993 y 1995. Los registros también documentan el papel de Guillén como organizador de la Unión De Campesinos en una unidad de recolección de fresa campaña oraganizada en Salinas Valley en California, como Director Regional del Noroeste de la Organización Nacional, Director de Política, Miembro del Consejo Ejecutivo Y, finalmente, Vicepresidente Nacional.]

Restrictions on Access: Open to all users. [Restricciones De Acceso: Abierto Para Todos Los Usuarios.]

Some material stored offsite; advance notice is required for use.

Acquisition Info: Donors: Rosalinda Guillén and Joseph Moore, June 13, 2013. [Información De Adquisición: Donadores: Rosalinda Guillén y Joseph Moore, Junio 13, 2013.]

Container(s) Description Dates
Box/Folder Accession
1/1 5799-001
Washington State Rainbow Coalition [Coalición Rainbow del Estado de Washington.]
1988-1992
1/2 5799-001
Rainbow Coalition [Coalición Rainbow]
1989-1995
1/3 5799-001
Rainbow Coalition - Rosalinda Guillén on Earthbound Televisión [Coalición Rainbow- Rosalinda Guillén en Televisión Terrestre]
1992
1/4 5799-001
Rainbow Coalition - Political Action Task Force [Coalición Rainbow - Cuerpo Especial de Medidas Políticas ]
2005
1/5 5799-001
Rainbow Coalition - Whatcom County [Coalición Rainbow - Condado de Whatcom]
2005
1/6 5799-001
Rainbow Coalition - Whatcom County Rainbow Coalition: Chapter X By-Laws [Coalición Rainbow - Coalición Rainbow Del Condado De Whatcom: Capítulo X Estatutos Sociales]
1988
1/7 5799-001
UFW California - Endorsements - Political Report, Endorsed Candidates [UFW California – La Aprobación - Informe Político, Candidatos Respaldados]
1998
1/8 5799-001
UFW California - Endorsements - Candidate Scorecards [UFW California - La Aprobación – Tarjeta De Puntajes De Un Candidato]
1998-2000
1/9 5799-001
UFW California - Endorsements - Candidate Scorecards [UFW California - La Aprobación – Tarjeta de Puntajes de un Candidato]
1998
1/10 5799-001
UFW California - Endorsements - Get Out the Vote [UFW California - La Aprobación - Emitir el Voto.]
1998
1/11 5799-001
UFW - California - Agricultural Labor Relation Act Press Conference [UFW - California - Conferencia de Prensa sobre laLey de Relaciones del Trabajo Agrícola]
1999
1/12 5799-001
UFW California - Endorsements - Sample Notification of Endorsement Letter [UFW California - La Aprobación - Notificación Muestra de la Carta de Aprobación]
1999
1/13 5799-001
UFW California - Endorsements - Endorsement Process Notes [UFW California - La Aprobación – Notas del Proceso de Aprobación.]
1999-2000
1/14 5799-001
UFW California - Endorsements - Forms: Endorsement Process Summary [UFW California - La Aprobación - Formularios: Resumen Del Proceso De Aprobaciones]
1999-2000
1/15 5799-001
UFW California - Endorsements - Endorsement Workshop Training Materials [UFW California - Apoyo - Materiales de Entrenamiento Para el Taller de Aprobación]
c. 1999-2000
1/16 5799-001
UFW California - Endorsements - Training Material - Comite De Base [UFW California - La Aprobación – Material De Entrenamiento – Comité De Base]
c. 1999-2000
1/17 5799-001
UFW California - Endorsements - Endorsement Process Notes [UFW California - La Aprobación - Notas Del Proceso De La Aprobación]
2000-2001
1/18 5799-001
UFW California - Endorsements - Board Polls [UFW California - La Aprobación – Encuesta Electoral]
2000-2001
1/19 5799-001
UFW California - Endorsements - Willie C. Velasquez Institute [UFW California - La Aprobación - Instituto De Willie C. Velásquez]
2000-2002
1/20 5799-001
UFW California - Endorsements - Candidate Endorsement [UFW California - La Aprobación – Aprobación del Candidato]
2000-2002
1/21 5799-001
UFW California - Endorsements - Labor Endorsements [UFW California - La Aprobación – Respaldo Del Trabajo]
2000
1/22 5799-001
UFW California - Endorsements - Endorsement/Campaign Analysis [UFW California - La Aprobación - Aprobación /Análisis de Campaña.]
2000
1/23 5799-001
UFW California - Endorsements - Candidate Scorecards & Voting Records [UFW California - La Aprobación - Tarjeta De Puntajes De Un Candidato Y Registro De Votos]
2000-2002
1/24 5799-001
UFW California - Little Hoover Commission [UFW California - Comisión "Little Hoover"]
2001
1/25 5799-001
UFW California - Endorsements - Los Angeles Municipal Elections [UFW California - La Aprobación - Elecciónes Municipales De Los Angeles]
2001
1/26 5799-001
UFW California - Endorsements - Labor Council for Latin American Advancement [UFW California - La Aprobación - Consejo del Trabajo Para el Avance Latinoamericano]
2001-2002
1/27 5799-001
UFW California - Political - Agricultural Labor Relations Board Cuts [UFW California - Políticos - Los Recortes de la Junta de Relaciones del Trabajo Agrícola]
2001-2002
1/28 5799-001
UFW California - Endorsements - Field [UFW California - La Aprobación – Campo]
2002
1/29 5799-001
UFW California - Endorsements - Endorsement Results California Primary [UFW California - La Aprobación – Aprobación De Los Resultados Primarios De California]
2002
1/30 5799-001
UFW California - Endorsements - Get Out the Vote [UFW California - La Aprobación - Emitir El Voto]
2002
1/31 5799-001
UFW California - Endorsements - Election Day Weekend [UFW California - La Aprobación - Día De Las Elecciones En Fin De Semana]
November 1, 2002-November 5, 2002
1/32 5799-001
UFW California - Endorsements - Get Out the Vote Primaries [UFW California - La Aprobación - Fuera Las Primarias De Voto]
2002
1/33 5799-001
Farmworker Solidarity March - News Clippings [Marcha de Solidaridad Campesina - Recortes de Prensa]
1992-2004
1/34 5799-001
Farmworker Solidarity March - Planning Materials, Photo [Marcha de Solidaridad Campesina - Materiales de Planeación, Foto]
2000
1/35 5799-001
Farmworker Solidarity March - Planning Materials [Marcha de Solidaridad Campesina - Materiales de Planeación]
2000-2003
1/36 5799-001
Farmworkers Solidarity March [Marcha de Solidaridad Campesina]
1992
1/37 5799-001
Farm Worker Solidarity March - Planning Materials [Marcha de Solidaridad Campesina - Materiales de Planeación]
2002-2004
1/38 5799-001
Farm Worker Solidarity March - Planning Committee Materials [Marcha de Solidaridad Campesina - Materiales de Planeación del Comité]
2003-2004
1/39 5799-001
Farmworker Solidarity March - Peacekeeper Training [Marcha de Solidaridad Campesina - Capacitación de Pacificadores]
c. 2004
1/40 5799-001
Farmworker Solidarity March - Photographs [Marcha de Solidaridad Campesina - Fotos]
2004
1/41 5799-001
Farmworker Solidarity march - Planning Materials [Marcha de Solidaridad Campesina - Materiales De Planeación.]
2004
1/42 5799-001
Farmworker Solidarity March - News Clippings [Marcha de Solidaridad Campesina - Recortes de Noticias]
2004
1/43 5799-001
Farmworker Solidarity March - Petition to Skagit & Whatcom Commissioners [Marcha de Solidaridad Campesina - Petición al Condado de Skagit y Comisionados de Whatcom]
2005
1/44 5799-001
Farm Worker Solidarity March - Planning Committee Materials [Marcha de Solidaridad Campesina - Materiales De Planeación Del Comité]
2004-2005
1/45 5799-001
Farm Worker Solidarity March - Planning - House Meetings [Marcha de Solidaridad Campesina - Planeación - Juntas De La Casa]
2004
1/46 5799-001
Farm Worker Solidarity March - Change for Change Event [Marcha de Solidaridad Campesina - Evento Del Cambio Por El Cambio]
2004
1/47 5799-001
UFW Washington - Events - Newsclippings [UFW Washington - Eventos - Recortes de Prensa]
1995-1997
1/48 5799-001
UFW Washington - LA Opinion Article & Conference Speaking Materials [UFW Washington - LA Artículo de Opinión & Materiales de Discursos en Conferencias]
1996-2001
1/49 5799-001
Labor Conference on Affirmative Action Conference [Conferencia De Trabajo Sobre La Conferencia De Acción Afirmativa]
1996
1/50 5799-001
Labor Education & Research Center Conference Speaking Materials [Educación Laboral y Materiales De Conferencia Del Centro De Investigación]
1992-1996
1/51 5799-001
Miguel Guillén Speech for "Whispering Walls" Art Installation to Aztlan Rising Course at Skagit Valley College [El Discurso De Miguel Guillén "Susurrando Paredes" Arte Situada a la Creciente Aztlan Camino al Colegio del Valle del Condado de Skagit]
2001
1/52 5799-001
"Sustaining the City: Symposium Celebrating Tilth's 20th Anniversary," Rosalinda Guillén Speaking Materials ["Mantener La Ciudad: Simposio De La Celebración Del 20 Aniversario De Labranza," Menciona Rosalinda Guillén]
1994
1/53 5799-001
AFL-CIO Political Directors' Meeting [Junta de los Directores Políticos de AFL-CIO]
12-Feb-01
1/54 5799-001
Conferences & Correspondence - Evergreen State College [Conferencias & Correspondencia - Colegio Del Estado De Evergreen.]
1994-1996
1/55 5799-001
UFW Washington - Rally & March [UFW Washington - Reunión y Marcha.]
September 6, 1992
1/56 5799-001
Correspondence - California Correctional Peace Officiers Association [Correspondencia - Asociación de Funcionarios Penitenciarios de Paz en California]
2001
1/57 5799-001
Correspondence - California Occupational Health & Safety Commission [Correspondencia - Comisión de Salud y Comisión de Seguridad de California]
2003
2/1 5799-001
Projeto Dom Helder Camara Calendars [Proyecto Dom Helder Calendarios De Cámara]
January 2005-December 2005
2/2 5799-001
Winter Calendar [Calendario de Invierno]
January 2004-December 2004
2/3 5799-001
Fax Correspondence: Short Term Legislative Plan [Correspondencia de Fax: Plan Legislativo a Corto Plazo]
June 12, 2001
2/4 5799-001
UFW California - Professional Associations of Farm Labor Contractors and Custom Harvesters Contact List [UFW California - Asociaciónes de los Contratistas de Labor Agrícola y Lista de Contactos de los Cosechadores a Medida]
April 12, 2002
2/5 5799-001
UFW California -Article:Interpersonal Communication Tops Concerns of Farm Supervisors [California UFW - Artículo: La Comunicación Interpersonal Encabeza Las Preocupaciones De Los Supervisores De La Granja]
September 2001-October 2001
2/6 5799-001
UFW California -Request for Information: California Division of Labor Standards Enforcement's (DLSE) Role in Agricultural Enforcement [UFW California - Solicitúd De Información: División Del Papel Del Cumplimiento De Normas Laborales En Ejecución Agrícola De California]
June 19, 2000-June 14, 2001
2/7 5799-001
UFW California -California Research Bureau's Farmworker Legislation Summary, 1975-2000 [UFW California - Resumen De La Legislación De Los Trabajadores Agrícolas De La Agencia De Investigación De California, 1975-2000]
c. 2000
2/8 5799-001
Correspondence: FLC Bills (AB 423, AB 638, SB 1125) [Correspondencia: FLC Facturas]
April 2, 2001-April 13, 2001
2/9 5799-001
Survey: The 2000 Central Valley Raisin & Grape Harvests [Estudio: Las Cosechas de Pasas & Uvas de la Central Valley de 2000]
February 2001
2/10 5799-001
"Farm Labor Contractors Issue Development:" Articles, Analysis, & Correspondence ["Desarrollo de los Problemas de los Contratistas de Labor Agrícola:" Artículos, Análisis, y Correspondencia]
June 14, 2001-August 2002
2/11 5799-001
Center for the Study of Urban Poverty: Day Laborers in Southern California [El Centro del Investigación para el Estudio de la Pobreza Urbana: Los Jornaleros del Sur de California]
May 30, 1999
2/12 5799-001
Farm Labor Contractors Issue Development: Correspondence and Notes [Desarrollo de los Problemas de los Contratistas de Labor Agrícola: Correspondencia y Notas]
June 21, 2001-June 13, 2002
2/13 5799-001
Agricultural Affairs Committee: Bill Texts & Letter [Comité de Actividades Agricultural: Textos de Cuentas y Carteras]
April 23, 2001-June 14, 2001
2/14 5799-001
Legislative Agenda 2003: Correspondence, Memorandums, Notes, and Possible Legislation [Agenda Legislativa del 2003: Correspondencia, Memorandos, Notas y Posible Legislación]
January 9, 1999-March 15, 2003
2/15 5799-001
Opt-Out Language (Berkeley): Hospitality Industry Employment Standards [El Lenguaje De Darse De Baja (Berkeley): Los Estándares de Empleo en la Industria de la Hospitalidad]
Undated
2/16 5799-001
AG Industry Tax Moratorium: Correspondence, Legislation, Memorandums, and Press [Suspensión de Impuestos de la Industria AG: Correspondencia, Legislación, Memorandos y Prensa]
January 23, 2003-June 16, 2003
2/17 5799-001
Driver's License California 2003: Action Plan, Correspondence, Legislation, and Press [Licencia de Conducir en California en 2003: Plan de Acción, Correspondencia, Legislación, y la Prensa]
July 7, 1999-February 11, 2003
2/18 5799-001
Minimum Wage Campaign 2002: Correspondence [Campaña para Aumentar el Salario Mínimo en el 2002: Correspondencia]
December 18, 2001-February 21, 2003
2/19 5799-001
Consumers for Auto Reliability and Safety: Correspondence and Press [Consumidores Para Auto Confiabilidad y Seguridad: Correspondencia y Prensa]
June 30, 1999-January 30, 2003
2/20 5799-001
Farm Worker Movement Leadership: Agricultural Issues, Guiding Principles, and Engagement Opportunities [El liderato del Movimiento de los Campesinos: Problemas de la Agricultura, Principios Rectores, y Oportunidades de Contratación]
April 28, 1995-September 25, 2000
2/21 5799-001
Farm Labor: Press Coverage [Labor Agricola: Cobertura de los Medios]
January 2001-May 2001
2/22 5799-001
Fresno Bee Special Report: Season in the Sun [Informe Especial de Fresno: "Temporada Solar"]
May 13, 2001
2/23 5799-001
Farm Labor: Overview, Profile, & Union Disputes [Trabajadores Agrícolas: Visión General, Perfil, Y Disputas De La Unión]
c. 1998-October 9, 2001
2/24 5799-001
Farm Labor: Correspondence, Memorandums, Studies, and White Papers [Trabajadores Agrícolas: Correspondencia, Memorandos, Estudios y Libros Blancos.]
c. 1995-January 14, 2000
2/25 5799-001
Farm Labor Legislation: Correspondence, Memorandums, & Summaries [Trabajadores Agrícolas: Correspondencia, Memorandos, y Resúmenes]
February 1999-February 19, 2002
2/26 5799-001
Strawberry Campaign: Correspondence, Press, Memorandums, & Summaries [Campaña de la Fresa: Correspondencia, Prensa, Memorandos, y Resúmenes]
April 2, 1997-July 20, 1998
2/27 5799-001
Texas Politics: Correspondence, Memorandums, and Press [Políticas del Estado de Texas: La Correspondencia, Memorandos y Prensa]
July 28, 1999-January 8, 2003
2/28 5799-001
Texas Labor Code [Códigos Laboral del Estado de Texas]
February 2, 1999-March 10, 1999
2/29 5799-001
AB-423/ SB-1125: Correspondence, Memorandums, Summaries, & Press [AB-423/ SB- 1125: Correspondencia, Memorandos, Resúmenes, y Prensa]
August 2001-April 4, 2002
2/30 5799-001
AB-423: Materials (en español) [AB-423 Materiales en Español]
April 23, 2001-August 13, 2001
2/31 5799-001
Farm Labor Contractor Bills: Final Analysis, Press, & Government Statements [Programa de Contratación de Trabajadores Agrícolas: Análisis Final, de Prensa, y Órganos de Gobierno]
August 2001
2/32 5799-001
SB-1125: Analysis, Fact Sheet, & Legislation Digest [SB-1125: Análisis, Hoja Informativa, y Resumen de Legislación]
February 23, 2001-July 7, 2001
2/33 5799-001
Chronology of United Farm Workers-Coastal Berry Company Election [Cronología de los Trabajadores Agrícolas Unidos - Elección de la Empresa de “Baya Costera”]
June 14, 1999
2/34 5799-001
Coastal Berry Company Elections: Correspondence, Press, & Labor Relations Board Decision [Elección de la Empresa de “Baya Costera”: Correspondencia, Decisión del Consejo de Relaciones de Prensa, y Trabajo]
November 5, 1998-June 9, 1999
2/35 5799-001
Coastal Berry Company Elections: Correspondence & Press [Elección de la Empresa de “Baya Costera”: Correspondencia y Prensa]
May 22, 1999-June 26, 1999
2/36 5799-001
Washington Apples Campaign: Correspondence & Memorandums [Campaña de las Manzanas de Washington: Correspondencia y Memorandos]
June 20, 1996-November 27, 1996
2/37 5799-001
Legislation: Correspondence, Memorandums, Press, & Summaries [Legislación: Correspondencia, Memorandos, Prensa, y Resúmenes]
November 8, 2001-February 24, 2003
2/38 5799-001
Genetically Engineered Food: Correspondence, Reports, Press, & Solidarity Resources [Los Alimentos Genéticamente Diseñados: Correspondencia, Informes, Prensa y Recursos de Solidaridad]
January 2000-June 18, 2003
2/39 5799-001
United Farm Workers of America (AFL-CIO): Employee Handbook [Unión de Campesinos de Estados Unidos (Afl-Cio): Manual del Empleado]
c. 2001
2/40 5799-001
United Farm Workers Presentations: Correspondence, Memorandums, & Press [Presentaciónes de la Unión de Campesinos: Correspondencia, Memorandos, y Prensa]
April 13, 1992-May 23, 2002
2/41 5799-001
United Farm Workers of America: National Executive Board Meeting Packets [Unión de Campesinos de Estados Unidos: Paquetes para la Junta del Comité Ejecutivo Nacional]
c. 1999-c. 2002
2/42 5799-001
United Farm Workers of America: Operational Meeting Materials, Agendas, and Memorandums [Unión de Campesinos de Estados Unidos: Materiales de Reunión Operacional, Agendas y Memorandos]
June 14, 1999-December 2000
2/43 5799-001
United Farm Workers of America (AFL-CIO): Political/Legislative Fund Action Plan & Statistical Analysis [Unión de Campesinos de Estados Unidos (AFL-CIO): Plan de Acción del Fondo Politico/Legislativo y Análisis Estadístico]
c. 2002-c. 2002
2/44 5799-001
Koma Kulshan Alliance [Alianza de Koma Kulshan]
December 4, 1991-February 1993
2/45 5799-001
American G.I. Forum: Correspondence and Press Regarding Cultural Diversity Proficiency Interventions [Foro Americano G.I.: Correspondencia y Prensa con Respecto a las Intervenciones de Competencia de la Diversidad Cultural]
January 24, 1992-March 18, 1992
2/46 5799-001
Fourth Annual United Farm Workers Solidarity March: Correspondence [Cuarta Marcha Anual de Solidaridad de la Unión de Trabajadores Agrícolas: Correspondencia]
April 29, 1991-May 1, 1992
2/47 5799-001
Fourth Annual United Farm Workers Solidarity March: Statement of Purpose [Cuarta Marcha Anual De Solidaridad De La Unión De Trabajadores Agrícolas: Declaración De Propósitos]
c. 1992
2/48 5799-001
Rosalinda Guillén: Notes [Notas]
c. 1992
2/49 5799-001
Fourth Annual United Farm Workers Solidarity March: Meeting Agendas & Notes [Cuarta Marcha Anual de Solidaridad de la Unión de Trabajadores Agrícolas: Agendas y Notas de las Reuniónes]
c. 1992
2/50 5799-001
Fourth Annual United Farm Workers Solidarity March : Leaflets [Cuarta Marcha Anual de Solidaridad de la Unión de Trabajadores Agrícolas: Los Folletos]
c. 1992
2/51 5799-001
Farmworkers Solidarity: Correspondence [Solidaridad de los Trabajadores Agrícolas: Correspondencia]
June 18, 1992-February 13, 1993
2/52 5799-001
Toney Anaya: Lobbying Services Contracts (English & Spanish Text) [Toney Anaya: Contratos de Servicios de Presión (en Español y Inglés)]
July 15, 1991-September 18, 1991
2/53 5799-001
Fourth Annual United Farm Workers Solidarity March: Contacts, Correspondence, & Press [Cuarta Marcha Anual de Solidaridad de la Unión de Trabajadores Agrícolas: Contactos, Correspondencia, y Prensa]
April 4, 1992-October 15, 1992
2/54 5799-001
Rosalinda Guillén: Press [Rosalinda Guillén: Prensa]
July 7, 1994-April 24, 1996
2/55 5799-001
Convencion Especial de Campesinos Unidos del estado de Washington [Trabajadores Agrícolas Unidos del Estado de Washington: Convención Especial]
December 19, 1993
2/56 5799-001
Broetje Legal Case: Correspondence and Press Concerning the Dismissal of Juan Angulo [El Caso Legal de la Compañía Broetje: Correspondencia y Prensa Relacionados al Despido de Juan Angulo]
October 13, 1995-November 15, 1995
2/57 5799-001
California Occupational Safety and Health Standards Short Handled Tools Advocacy: Correspondence, Petitions, and Reports [Seguridad Profesional de California y Normas de Salud en la Promoción de Herrameintas de Pala Corta: Correspondencia, Peticiones y Informes]
July 1, 2002-February 10, 2003
2/58 5799-001
Georgetown University's Workplace Health and Safety Working Group: Agendas, Correspondence, and Summaries [Salud Laboral de la Universidad de Georgetown y Grupo de Trabajo de Seguridad: Agendas, Correspondencia y Resúmenes]
April 11, 2002-May 14, 2002
2/59 5799-001
Vida en La Valle (Community Newspaper, San Joaquin Valley, CA) [Vida en el Valle (Periódico de la Comunidad, San Joaquin Valley, CA)]
September 6, 2002-September 12, 2002
2/60 5799-001
United Farmworkers AFL-CIO, Dolores Huerta, Cesar Chavez: Photographs [Trabajadores del Campo Unidos AFL-CIO, Dolores Huerta, Cesar Chavez: Fotografías]
Undated
2/61 5799-001
Washington State Justice for Homecare Workers Campaign: Action Plan, Proposals, & Summaries [Campaña de Justicia del Estado de Washington para los Trabajadores de Atención Domiciliaria: Plan de Acción, Propuestas, y Resúmenes]
c. 1990-c. 1994
3/1 5799-001
Farm Labor Contractor Bills [Programa de Contratistas de Trabajo Agrícola]
2001-2001
3/2 5799-001
Model Tribal Ordinance [Ordenanza De Modelo Tribal]
1999-1999
3/3 5799-001
2000-2001
3/4 5799-001
Tax and Revenue Code, National Firm Worker Service Committee Non-Profit Housing (Romero) [Código Fiscal, Empresa Nacional de Viviendas sin Fines de Lucro al Servicio del Comité Laboral (ROMERO)]
2001-2001
3/5 5799-001
Farm Worker Legalization Press [Prensa de la Legalización de los Trabajadores Agrícolas]
2001-2001
3/6 5799-001
New York Trade Towers Bombing UFW Reaction [Reaccion De La Unión De Campesinos Sobre El Atentado De Las Torres Gemelas En New York]
2001-2001
3/7 5799-001
Farm Worker Legalization Press Conference [Conferencia De Prensa Sobre La Legalización Campesina]
August 2001-August 2001
3/8 5799-001
Mexican Immigration Politics [Politica de Inmigración Mexicana]
1998-1999
3/9 5799-001
Gatekeeper, End of Polítics [El Guardia, el Fin de la Política]
2001-2001
3/10 5799-001
National Farm Worker Leadership Summit, NCLR, Washington D.C. [Cumbre de Liderazgo del Trabajador Agrícola Nacional, NCLR, Washington D.C.]
September 27, 2001-September 28, 2001
3/11 5799-001
National Partnership of Rural and Farmworker Organizations (MAFO) [Asociación Nacional de las Mujeres Rurales y las Organizaciones de Trabajadores Agrícolas (MAFO)]
2001-2002
3/12 5799-001
Braceros Class Action Lawsuit, US District Court, Northern California District [Demandas De Acción De La Clase Braceros, Tribunal Del Distrito De Los Estados Unidos, Distrito Del Norte De California]
2001-2002
3/13 5799-001
Mexican Consulate [Consulado Méxicano]
2001-2002
3/14 5799-001
NAFTA Corridor Institute [Instituto Del Corredor Del Tratado De Libre Comercio De América Del Norte]
2000-2001
3/15 5799-001
Zedillo/Mexico Trip to California [Zedillo/Viaje de México a California]
1999-1999
3/16 5799-001
AFL-CIO Mexican Working Group, Washington D.C. [AFL-CIO Grupo De Trabajo Méxicano, Washington D.C.]
1998-2000
3/17 5799-001
Dual Vote [Doble Voto]
2000-2000
3/18 5799-001
Fox, Vicente California Visit [Vicente Fox Visita California]
2001-2001
3/19 5799-001
Immigration Rights Postcard Campaign [Campaña De Tarjetas Postales Sobre Los Derechos De Inmigración]
2002-2002
3/20 5799-001
AFL-CIO Immigration Forums [AFL-CIO Foros Sobre Inmigración]
2000-2000
3/21 5799-001
D.C. Immigration Meeting [D.C. Reunión de Inmigración]
March 24, 2000
3/22 5799-001
Farmworker Position Papers [Documentos De Posición De Los Campesinos]
1998-2000
3/23 5799-001
UFW Policy/Position Statements [UFW Declaraciones de Política/Posición]
2000-2001
3/34 5799-001
UFW Farmworker Legalization [UFW Legalización de los Trabajadores Agrícolas.]
2001-2002
3/25 5799-001
Free Trade Areas of the Americas, Fast Track Authority (Bush) [Zonas de Libre Comercio de las Américas, Autoridad de Vía Rápida (Bush)]
2001-2002
3/26 5799-001
Legal Immigration and Family Equity Act (L.I.F.A.) [Inmigración Legal y Equidad Familiar Act (L.I.F.A.)]
2000-2000
3/27 5799-001
UFW/FLOC Lawsuit, Wages[UFW/FLOC Demanda, Salarios]
2001-2001
3/28 5799-001
North American Free Trade Agreement (NAFTA) [El Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN)]
June 2001
3/29 5799-001
Berman Meeting [Reunión de Berman]
1999-2000
3/30 5799-001
Amnesty/Immigration, D.C., Cisneros/Gonzalez Meeting [Amnistía/Inmigración, D.C., Reunión de Cisneros/González]
2000-2000
3/31 5799-001
Worker Center Proposals [Propuestas Del Centro De Trabajadores]
2000-2000
3/32 5799-001
H2-A Hearings/Testimony [H2-A Audiencia/Testimonio]
2001-2001
3/33 5799-001
Worker Center Concept [Concepto del Centro del Trabajadores]
2000-2000
3/34 5799-001
AFL-CIO Amnesty [AFL-CIO Amnistía]
2000-2000
3/35 5799-001
Organizacion de Campesinos Mixtecos Unidos
1998-1998
3/36 5799-001
UFW, Texas, H2-A
1999-1999
3/37 5799-001
Gray Davis, California-Mexico Relations [Gray Davis, Relaciones Entre California-México]
1999-1999
3/38 5799-001
California Institute for Rural Studies (CIRS), Workshop, Immigration and Civic Policy [Instituto de California para Estudios Rurales (CIRS), Taller, Inmigración y Política Cívica]
2000-2000
3/39 5799-001
Farmworker Legalization, Lobbying, [Legalización de Trabajadores Agrícolas, Cabildeo.]
2000-2001
3/40 5799-001
Farmworker Legalization Conference, La Paz [Conferencia de Legalización del Agricultor, La Paz]
August 2001
3/41 5799-001
Migrant Farm Worker Program Legalization [Legalización del Programa de Migrantes Trabajadores Agrícolas]
2000-2002
3/42 5799-001
UFW, Latino Issues, Southwest Voter Registration Education Project (SVREP), H-2A [UFW, Publicaciones Latinas, Proyecto De Educación Para La Registración De Los Votantes Del Sudoeste (SVREP), H-2A]
1999-1999
3/43 5799-001
Western Farm Workers Association [Asociación de Trabajadores del Campo del Oeste]
2001-2001
3/44 5799-001
Unemployment Compensation, California [Compensación por Desempleo, California]
2001-2001
3/45 5799-001
NLRB, Issues [NLRB, Publicaciones]
1996-2002
3/46 5799-001
AFL-CIO, Unemployment Insurance [AFL-CIO, Seguro por Desempleo]
1998-1998
3/47 5799-001
Immigration Reform Proposal [Propuesta de la Reforma de Inmigración]
2000-2001
3/48 5799-001
Driver's License for Immigrants [Licencia de Conducir para los Inmigrantes]
2001-2001
3/49 5799-001
Nationwide Survey on Immigration, Lake, Snell, and Perry [Encuesta Nacional de Inmigración, Lake, Snell y Perry]
2001-2001
3/50 5799-001
Hearings to give Department of Labor Visa Authority [Audiencias para Dar Autoridad de Visado al Departamento del Trabajo.]
2000-2001
3/51 5799-001
AFL-CIO Meeting Memorandums and Minutes, Part 1/2 [AFL-CIO Memorandos y Actas de la Reunión, Parte 1/2]
2000-2002
3/52 5799-001
AFL-CIO Meeting Memorandums and Minutes, Part 2/2 [AFL-CIO Memorandos y Actas de la Reunión, Parte 2/2]
2000-2002
3/53 5799-001
Sheepherder Wage Board, California [Consejos De Salarios Pastoral, California]
2000-2001
3/54 5799-001
Industrial Welfare Commission, Minimum Wage [Comisión de Bienestar Industrial, Salario Mínimo]
2000-2000
3/55 5799-001
Industrial Welfare Commission, Appointments, Barry Broad [Comisión de Bienestar Industrial, Citas, Barry Broad]
2000-2001
3/56 5799-001
Industrial Welfare Commission, Hearing, California [Comisión de Bienestar Industrial, Audencia, California]
2000-2000
3/57 5799-001
Presentation on Labor Issues, for the Public, Printouts [Presentación sobre Cuestiónes Laborales, para el Público, Impresiones]
2000-2002
3/58 5799-001
Redistricting, Mexican American Legal Defense and Educational Fund [La Redistribución de Distritos, Mexicano Americano para la Defensa Legal y la Educación]
2000-2000
3/59 5799-001
Latino Redistricting, California, Part 1/2 [Redistribución De Distritos Latinos, California, Parte 1/2]
2000-2001
3/60 5799-001
Reports on Indian Affairs [Informes sobre Asuntos Indígenas]
1999-2002
3/61 5799-001
Ethnic Media Census Outreach, California [Alcance Del Censo De Medios Étnicos, California]
2000-2000
3/62 5799-001
Complete Count Committee [Comíte de Conteo Completo]
2000-2000
3/63 5799-001
Census Press [Censo de Prensa]
2000-2000
3/64 5799-001
Complete Count Committee Meetings [Las Reuniónes del Comité de Conteo Completo]
2000-2000
3/65 5799-001
Census Training Manual for Community Organizers [Manual de Capacitación Sobre el Censo para los Organizadores Comunitarios]
2000-2000
3/66 5799-001
Census, In Kind Request Letter [Censo, en Carta de Petición Amable]
1999-2000
3/67 5799-001
Farmworker Institute for Education and Leadership Development, F.I.E.L.D, Census QACs [Instituto Del Agricultor Para La Educación Y Desarrollo Del Liderazgo, F.I.E.L.D, Censo QACs]
2000-2000
3/68 5799-001
Farmworker Institute for Education and Leadership Development, F.I.E.L.D, Census Grant QACs [Instituto del Agricultor para la Educación y Desarrollo del Liderazgo, F.I.E.L.D, Subvención para el Censo QACs]
2000-2000
3/69 5799-001
Communication and Motivation Strategies, Aguirre International [Estrategias de Comunicación y Motivación, Aguirre Internacional]
May 1994
3/70 5799-001
U.S. Census Effort, City of Santa Ana, California [Censo De EE.UU. Esfuerzo, Ciudad de Santa Ana, California]
1990-1990
3/71 5799-001
Responses to Redistricting Plan [Las Respuestas al Plan de Redistritación]
2001-2001
3/72 5799-001
Media Responses to Redistricting Plan [Reacción de los Medios de Comunicación al Plan de Redistribución]
2001-2001
3/73 5799-001
Latino Redistricting, California, Part 2/2 [Redistribución de Distritos Latinos, California, Parte 2/2]
2000-2001
4/1 5799-001
Stinson Lane Company, Arturo Rodriquez [Empresa De Stinson Lane, Arturo Rodríguez]
1994
4/2 5799-001
Farm Workers Subject File [Archivos dobre Asuntos de los Trabajadores del Campo]
July 1997-September 1998
4/3 5799-001
United Farm Workers Correspondence Current- incoming [Correspondencia de los Trabajadores Agrícolas Unidos Actual- Entrante]
August 1992-September 1995
4/4 5799-001
Austin/Balderman
April 1995-August 1995
4/5 5799-001
United Farm Workers of Washington- outgoing [Unión de Trabajadores Agrícolas del Estado de Washington- Saliente]
March 1992-July 1993
4/6 5799-001
United Farm Worker Washington [Unión de Campesinos del estado de Washington]
August 1994-October 1996
4/7 5799-001
Chavez Article [Artículo de Chavez]
February 1992
4/8 5799-001
Contract St. Michelle [Contrato St. Michelle]
October 1995
4/9 5799-001
Farm Worker Movement [Movimiento de los Trabajadores Agrícolas]
January 2000-March 2000
4/10 5799-001
United Farm Workers of Washington State, Apple Campaign [Unión de Campesinos del Estado de Washington, Campaña de la Manzana]
March 1996-June 1997
4/11 5799-001
United Farm Workers of Washington State Memos [Memorandos de la Unión de Campesinos del Estado de Washington]
September 1996-November 1996
4/12 5799-001
Rosalinda's Biography [Biografía de Rosalinda]
May 1990
4/13 5799-001
Meeting and Phone Conversation Records [Archivos de las Juntas y Conversaciónes Teléfonicas]
January 1994-November 1994
4/14 5799-001
Press [La Prensa]
March 1994-March 1997
4/15 5799-001
United Farm Workers of Washington State, Chateau St. Michelle Campaign [Unión de Trabajadores Agrícolas del Estado de Washington, Campaña Chateau St. Michelle]
December 1995-August 2001
4/16 5799-001
Teamster Elections Wenachee [Elecciónes de Camioneros en la Ciudad de Wenachee.]
January 1998-March 1998
4/17 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition Housing Task Force [Grupo de Trabajo de Vivienda de la Coalición Rainbow del Condado de Whatcom]
November 1992-January 1993
4/18 5799-001
Environmental Task Force [Grupo de Trabajo Ambiental]
August 1992
4/19 5799-001
Women's Political Caucus [Comité Político de la Mujer]
March 1993
4/20 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition Minutes [Minutas de la Coalición Rainbow del Condado de Whatcom]
July 1991-December 1992
4/21 5799-001
Labor Action Task Force press to copy originals [Grupo de Accion Laboral Pulse para Copiar Originales]
December 1991
4/22 5799-001
Joseph Moore Correspondence with Congress [Joseph Moore Correspondencia con el Congresso]
March 1988-October 1995
4/23 5799-001
Kremen
February 1992
4/24 5799-001
Correspondence with State and U.S. Representatives [Correspondencia con Represtantes Estatales y Estadosunidenses]
March 1991-June 1993
4/25 5799-001
Rainbow Coalition Subject Files [Archivos de Temas de la Coalición Rainbow]
1992
4/26 5799-001
Current By-laws [Estatutos Actuales]
May 1992
4/27 5799-001
Rainbow Correspondence- Washington State [Correspondencia de Rainbow - Estado de Washington]
March 1992
4/28 5799-001
Washington State Rainbow Coalition Old Bylaws [Viejos Reglamentos de la Coalición Rainbow del Estado de Washington]
February 1989-June 1989
4/29 5799-001
Washington State Rainbow Coalition List of Executive Committee [Lista Del Comité Ejecutivo de la Coalición Rainbow del Estado de Washington]
February 1992
4/30 5799-001
Washington State Rainbow Coalition Membership List [Lista de Miembros de la Coalición Rainbow del Estado de Washington]
June 1989
4/31 5799-001
Washington State Rainbow Coalition Subject Files [Archivos de Temas de la Coalición Rainbow del Estado de Washington]
December 1992-February 1993
4/32 5799-001
Union Contact Whatcom [Contacto de la Unión de Whatcom.]
December 1992
4/33 5799-001
Housing Task Force [Alojamiento Del Grupo De Trabajo]
December 1992
4/34 5799-001
Fruits [Frutas]
March 1995-June 1995
4/35 5799-001
Farm Worker Exclusion [Exclusión De Los Trabajadores Agrícolas]
October 1995
4/36 5799-001
La Union Del Pueblo Entero Directors Meeting September 4 and 5, 2003- Phoenix Arizona [Directores de la Unión Del Pueblo Entero Reunión Septiembre 4 y 5, 2003- Phoenix Arizona]
September 2003
4/37 5799-001
Practice Analysis Task Force [Grupo de Trabajo para el Análisis de Práctica]
February 1992
4/38 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition Organizers Workshop [Taller de Organizadores de la Coalición Rainbow del Condado de Whatcom]
Undated
4/39 5799-001
Organizers Workshop [Los Organizadores del Taller]
Undated
4/40 5799-001
H2A Information [Información H2A]
May 1999-June 1999
4/41 5799-001
Betsy's Article [Artículo de Betsy]
1992
4/42 5799-001
Workers Subject File [Archivo de los Trabajadores Amparados]
April 1992-May 1992
4/43 5799-001
Labor Action Task Force Press [Prensa del Grupo de Trabajo de Acción Laboral]
October 1992-March 1993
4/44 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition Task Force Subject Files [Archivos de la Fuerza de Trabajo de la Coalición Rainbow del Condado de Whatcom]
Undated
4/45 5799-001
Labor Action Task Force $$ [Grupo de Accion Laboral $$]
August 1992
4/46 5799-001
Labor Action Task Force Membership List [La Lista de los Miembros del Grupo de Accion Laboral]
Undated
4/47 5799-001
Planned Parenthood
c. 1990s
4/48 5799-001
Labor Action Task Force Minutes [Minutas del Grupo de Trabajo de Accion Laboral]
November 1992-December 1992
4/49 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition Boycott Committee [Comíte del Boicot de la Coalición Rainbow del Condado de Whatcom]
August 1991
4/50 5799-001
Labor Action Task Force Correspondence Local [Correspondecia Local del Grupo de Trabajo de Acción Laboral]
February 1992-March 1993
4/51 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition, North American Free Trade Agreement [Coalición Rainbow Del Condado De Whatcom, Tratado De Libre Comercio De América Del Norte]
November 1992-November 1993
4/52 5799-001
Labor Action Task Force Letters [Cartas del Grupo de Accion Laboral]
November 1992
4/53 5799-001
Sunnyside Situation [Situación de la Ciudad de Sunnyside]
1996-March 1998
4/54 5799-001
Election Coastal [Elección Costera]
June 1998-August 1998
4/55 5799-001
National Labor Relations Board/El Centro del Raza Lawsuit [Junta Nacional De Relaciones Laborales /Litigio Del Centro De La Raza]
May 1998-June 1998
4/56 5799-001
Cow Palace Case Worker Rights Assured [Derechos Reconocidos De Los Trabajadores En “Cow Palace”]
January 1995
4/57 5799-001
Baard Hassle [Complicaciones de Baard]
June 1994-May 1996
4/58 5799-001
El Centro/Maestas Fiasco
April 1995-February 1998
4/59 5799-001
George Finch
January 1988-December 1988
4/60 5799-001
Rob Caroll
June 1995-December 1996
4/61 5799-001
Integrated Planning Process [Proceso De Planificación Integrada]
May 1994
4/62 5799-001
Press Releases [Comunicados de Prensa]
December 1993-December 1996
4/63 5799-001
Press Releases [Comunicados de Prensa]
September 1992-December 1993
4/64 5799-001
Farm Worker Subject Files [Archivos Sobre Asuntos De Los Trabajadores Agrícolas]
April 1993-September 1998
4/65 5799-001
National Strawberry Campaign [Campaña Nacional de Fresa]
May 1994-October 1998
4/66 5799-001
Farm Worker Subject Files [Archivos sobre Asuntos de los Trabajadores Agrícolas]
June 1994-September 1997
4/67 5799-001
Equipo de Reforma
December 1993
4/68 5799-001
Migrant Workers Skagit County Protest [Protesta de Los Trabajadores Migrantes del Condado Skagit]
May 1992
4/69 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition Organizational Chart [Organigrama De La Coalición Rainbow Del Condado De Whatcom]
1992
4/70 5799-001
Minutes [Minutas]
January 1992-January 1993
4/71 5799-001
Whatcom County Rainbow Coalition Damani's Paper [Papel de Damani en la Coalición Rainbow en el Condado de Whatcom]
c. 1990s
4/72 5799-001
M & R Strategic Services [Los Servicios Estratégicos de M&R]
May 2003
4/73 5799-001
Sean Tenner M & R
January 2002-June 2002
4/74 5799-001
M & R Proposals [Propuestas de M&R]
March 2002-May 2002
4/75 5799-001
United Farm Workers Financial Reports [Los Reportes Financieros de la Unión de Trabajadores Agrícolas]
2002
4/76 5799-001
Planning Ideas [Planificación de Ideas]
August 1999-December 2003
4/77 5799-001
Institute for Public Accuracy Articles [Instituto para Artículos de Exactitud Públicos]
June 1994-August 1998
4/78 5799-001
(United Farm Workers Subject File) [Archivo de la Unión de Trabajadores Agrícolas]
March 1997-January 1998
4/79 5799-001
(United Farm Workers Subject File) [Archivo de la Unión de Trabajadores Agrícolas]
November 1995-May 1999
4/80 5799-001
(Rally for the Farm Workers Flyer) [Reunión Para Los Volantes De Los Trabajadores Agrícolas]
Undated
5/1 5799-001
UFW Orientation Part 1 of 3 [Orientación de UFW Parte 1 de 3]
1990
5/2 5799-001
UFW Orientation Part 2 of 3 [Orientación de UFW Parte 2 de 3]
1990
5/3 5799-001
UFW Orientation Part 3 of 3 [Orientación de UFW Parte 3 de 3]
1990
5/4 5799-001
The Evergreen State College, Labor Center [Colegio Estatal de “Evergreen”, Centro Laboral]
1992-1995
5/5 5799-001
Operation Kaminski, Letter Correspondences [Operación Kaminimski, Cartas de Correspondencia]
1995
5/6 5799-001
UFW Wine Boycott, Manuel Cortez [UFW Boicot del Vino, Manuel Cortez]
1993
5/7 5799-001
Operation Fight Back, Teamsters [Operación Defenderse, Camioneros]
1996
5'8 5799-001
Summer Program [Programa de Verano]
1993
5/9 5799-001
UFW Haggen's Picketing Affair [UFW Asunto Sobre La Manifestación En La Tienda Haggen]
1992-1993
5/10 5799-001
Sunnyside City Council [Ayuntamiento de la Ciudad de Sunnyside]
1996
5/11 5799-001
Restaurant Campaign [Campaña del Restaurante]
1991-1993
5/12 5799-001
WA State List of Candidates for U.S. Senate, Congress & Statewide Offices [Lista de Candidatos del Estado de Washington Para el Cenado Estadounidense, Congreso y Oficinas Estatales]
1996
5/13 5799-001
Centro Campesino Program [Programa del Centro Campesino]
C.1985
5/14 5799-001
UFW Boycott of Chateau Ste. [UFW Boicot a la Empresa Chateau Ste.]
1993-1996
5/15 5799-001
Calendar [Calendario]
1995
5/16 5799-001
United Farmworkers of Washington State (UFWWS) Conflicts with United Farmworkers of America (UFW) [Conflictos de los Trabajadores Agrícolas Unidos del Estado de Washington (UFWWS) con los Trabajadores Agrícolas Unidos de America (UFW)]
1993-1996
5/17 5799-001
Washington Association of Churches (W.A.C) [Asociación de las Iglesias del Estado de Washington]
1993
5/18 5799-001
Reform Team Finances [Fondos del Equipo de Reforma]
1993-1995
5/19 5799-001
International Longshore and Warehouse Union, Dick Moork, Labor Notes [Unión de Operaciones Portuarias Internacionales y Almacenaje, Dick Moork, Apuntes de Trabajo]
1994
5/20 5799-001
Margarita Prentice Affair [Asunto de Margarita Prentice]
1993
5/21 5799-001
Hands Across the Border Rally, Press Originals, NAFTA [Manos A Través De La Frontera, Originales De Prensa, TLCAN]
1992
5/22 5799-001
Hands Across the Border Rally, Planning Notes, NAFTA [Manos A Traves De La Frontera, Notas De Planificacion, TLCAN]
1992
5/23 5799-001
UFW Sunnyside March [Marcha De La Ciudad Sunnyside UFW]
1996
5/24 5799-001
Cesar E. Chavez, Chateau, Ste. Michelle
1994-1996
5/25 5799-001
Rainbow Coalition President Imogene Bowen Resigns [La Renuncia de Imogene Bowen como Presidente de la Coalición Rainbow]
1995-1996
5/26 5799-001
Solidarity March, Washington State [Marcha de Solidaridad, Estado de Washington]
1995
5/27 5799-001
Jurisdiction Dispute [Disputa de Jurisdicción]
1994
5/28 5799-001
Rainbow Coalition, Peace in the Middle East [Coalición Rainbow, La Paz en Medio Oriente]
1990-1991
5/29 5799-001
Nancy Rising Correspondence [Correspondencia de Nancy Rising]
1996
5/30 5799-001
Manuel Cortez Presidency Issues [Cuestiónes de la Presidencia de Manuel Cortez]
1993
5/31 5799-001
Joseph Moore Tax Papers [Documentos de Impuestos de Joseph Moore]
1982-1983
5/32 5799-001
Radio, KONA
1993-1994
5/33 5799-001
Joseph Moore Application for Employment at U.S. Department of Agriculture Forest Service [Solicitud de Empleo de Joseph Moore al Departamento De Servicios Agrícolas Forestales De Los Estados Unidos]
1976
5/34 5799-001
Jobs with Justice [Empleos con Justicia]
1994
5/35 5799-001
Haggens Strategy File [Archivo de la Estrategia de la Tienda Haggens]
1993
5/36 5799-001
Rosalinda Feature Article [Artículo Destacado de Rosalinda]
1996
5/37 5799-001
Cesar E. Chavez Student Organization for Labor Solidarity, WWU [Cesar E. Chavez Organización de Estudiantes para la Solidaridad Laboral, WWU]
1996
5/38 5799-001
Farmworker Network for Economic and Environmental Justice [Red De Trabajadores Agrícolas Para La Justicia Económica Y Ambiental]
1994-1995
5/39 5799-001
El Centro de la Raza
1995
5/40 5799-001
Hispanic Coalition for a Drug Free Society [Coalición Hispánica Para Una Sociedad Libre De Drogas]
1994
5/41 5799-001
Bronetje-Juan Angelo/Christian Case [El Caso de Bronetje-Juan Angelo/Christian]
1995
5/42 5799-001
Notre Dame University Press Manuscript by Lupe Gamboa [Manuscrito De Prensa De La Universidad De Notre Dame Presentado Por Lupe Gamboa]
1995-1996
5/43 5799-001
Standing Community on Organizing [Comunidad Permanente en la Organización]
1995
5/44 5799-001
Constitution of Farm Labor Organizing Committee (F.L.O.C.) [Constitución del Comité Organizador de los Trabajadores Agrícolas (F.L.O.C.)]
1991
5/45 5799-001
Yakima Rainbow Membership List [Lista De Miembros De La Empresa Rainbow En Yakima]
1995
5/46 5799-001
Central Washington Peace and Environment Council C.W.P.E.C. [Paz Central De Washington Y El Consejo De Medio Ambiente C.W.P.E.C.]
1995
5/47 5799-001
Court Case Documents, Chateau Ste. Michelle Winery Picket, Joseph Moore Speeding Ticket [Documentos Del Caso De La Corte, Manifestación En La Vineria De Chaeau Ste. Michelle, Multa Por Exceso De Velocidad De Joseph Moore]
1994
5/48 5799-001
A Guide to Conferences on the Institute for Global Communications (IGC) Networks [Una Guía Para Las Conferencias Sobre El Instituto Para Las Comunicaciones Globales (LGC) Redes]
1994
5/49 5799-001
Apple Workers United for Change [Trabajadores de Manzanas Unidos por el Cambio]
1996
5/50 5799-001
Immigrant Agricultural Worker Issues, Yakima [Cuestíones de los Trabajadores Inmigrantes y Agricolas, Yakima]
1996
5/51 5799-001
Strength Through Diversity: Building Coalitions to End Racism, Labor Center [Fuerza A Través De La Diversidad: Creación De Coaliciones Para Terminar Con El Racismo, Centro Laboral]
1996
5/52 5799-001
Statewide Organizing Committee [Comité Organizador En Todo El Estado]
1996
5/53 5799-001
Farm Worker Democracy Education Center [Centro De Trabajadores Agrícolas Para La Educación Democratica]
1994-1996
5/54 5799-001
Summer School for Union Women, Labor Center [Escuela de Verano para Mujeres de la Unión, Centro de Trabajo]
1996
5/55 5799-001
Carpenter's Non-Union Labor Business [Carpinteros Sin Sindicato]
1995
5/56 5799-001
Klanwatch/Aryan Nation [Nación Klanwatch/Aryan]
1991-1992
5/57 5799-001
The New Alliance Party [Partido Nueva Alianza]
1987-1992
5/58 5799-001
Covert Action [Acción Encubierta]
1990-1993
5/59 5799-001
Public Policy Institute of California, Part 1 of 2 [Instituto Público de Política de California, Parte 1 De 2]
1999
5/60 5799-001
Public Policy Institute of California, Part 2 of 2 [Instituto Público de Política de California, Parte 2 de 2]
1999
6/1 5799-001
Voto Latino Precinct Leader Training [Capacitación de los Dirigentes Latinoamericanos]
c. 2002
6/2 5799-001
Accion Civica (Civic Action) Materials [Materiales de Acción Civica]
c. 2002
6/3 5799-001
National Council of Agricultural Employers on Agricultural Issues: Press, Summaries, & White Paper [Consejo Nacional de Patrones Agrícolas Sobre Publicaciones Agrícolas: Prensa, Resúmenes, y Papel Blanco]
August 26, 1999-February 20, 2000
6/4 5799-001
Sheepherders in California: Correspondence, Procedures, & Reports [Pastores de Ovejas en California: Correspondencia, Procedimientos, & Informes]
June 30, 1995-March 9, 2001
6/5 5799-001
Advancing Policy-Relevant Research on the Problems of Immigrant Workers: Correspondence, Press, Summaries [Avance de Investigación de Política Relevante sobre los Problemas de Trabajadores Inmigrantes: Correspondencia, Prensa, Resúmenes]
January 30, 2001-October 18, 2002
6/6 5799-001
AB-2468: Lobbying Sheets & Presentation Slides [AB-2468: Cabildeo De Hojas Y Diapositivas De Presentación]
c. 2000
6/7 5799-001
La Union del Pueblo Entero (LUPE): Correspondence, Memorandums, & Notes [Correspondencia, Memorandos, & Notas]
September 10, 2003-November 14, 2003
6/8 5799-001
United Farm Workers: Graphs and Spreadsheets: Contracts, Dues, Revenue, & Expenses [Unión de Trabajadores Agrícolas: Gráficos y Hojas de Cálculos: Contratos, Deudas, Ingresos y Gastos]
c. 1993-c. 2002
6/9 5799-001
United Farm Workers Operational and Vision Planning: Agendas, Analysis, Correspondence, & Memorandums [Planificación de Operación y Visión de la Unión de Trabajadores Agrícolas: Órdenes del Día, Análisis, Correspondencia, y Memorandos]
January 29, 1996-September 23, 2003
6/10 5799-001
Proyecto Hermandad [Project Brotherhood/Sisterhood] (en español)
February 2003-February 2003
6/11 5799-001
La Union del Pueblo Entero (LUPE): Documentos sobre los trabajadores agricolas [Documents about Agricultural Workers] (en español)
September 23, 2003
6/12 5799-001
Farm Bill: Correspondence, Memorandums, Press, Summaries, & Testimony [Ley Agrícola: Correspondencia, Memorandos, Prensa, Resumenes, & Testimonio]
October 26, 2000-April 21, 2003
6/13 5799-001
Proposed ALRA Changes: California Issues [Propuesta de Cambios ALRA: Publicaciones de California]
c. 1999
6/14 5799-001
Agricultural Labor Relations Board: Annual Reports [Consejo de Relaciones Laborales Agrícola: Informes Anuales]
c. 1994-c. 1998
6/15 5799-001
United Farmworkers: AB 2717 Analysis [Agricultores Unidos: Análisis de AB 2717]
February 19, 2002
6/16 5799-001
Agricultural Relations Board: Transcripts [Consejo de Relaciones Agrícola: Transcripciónes]
November 5, 1997-November 13, 1997
6/17 5799-001
United Farmworkers: Required Government Reports (Correspondence) [Trabajadores Agrícolas Unidos: Informes Requeridos del Gobierno (Correspondencia)]
May 27, 1998
6/18 5799-001
Michael Stoker Discusses Migrant Workers: National Public Radio Transcript [Michael Stoker Habla de Trabajadores Migratorios: Transcripción de Radio Nacional Pública]
March 25, 1998-April 13, 1998
6/19 5799-001
United Farmworkers White Paper: Agricultural Employees of Nash De Camp Company (NDC) [Libro Blanco de la Unión de Campesinos: Trabajadores Agrícolas de "Nash De Camp Company"]
August 27, 1999
6/20 5799-001
United Farmworkers: Recommendations for Improving Agricultural Labor Relations Board (ALRB) Regulations [Agricultores Unidos: Recomendaciones para Mejorar el Consejo de Relaciones Laborales Agrícolas (ALRB) Regulaciones]
November 25, 1997
6/21 5799-001
Agricultural Labor Relations Board: Authorization Cards [Consejo de Relaciones Laborales Agrícolas: Tarjetas de Autorización]
October 26, 1998
6/22 5799-001
Agricultural Labor Relations Board: Call Records, Correspondence, Memorandums, Notes, & Transcripts [Consejo de Relaciones Laborales Agrícolas: Registros de Llamadas, Correspondencia, Memorandos, Apuntes, y Transcripciones]
May 2, 1994-May 9, 1999
6/23 5799-001
Agricultural Labor Relations Board Binder Part One: Action Plan, Correspondence, Memorandums, & Public Meeting Notices [Carpeta de Relaciones Laborales Agrícolas Parte Uno: Plan de Acción, la Correspondencia, Memorandos, y Avisos de Reuniones Públicas]
June 30, 2000-October 25, 2001
6/24 5799-001
Agricultural Labor Relations Board Binder Part Two: Agricultural Labor Relations Act (ALRA) [Carpeta de Consejo de Relaciones Laborales Agrícolas Parte Dos: Acta de Relaciones Laborales Agrícolas (ALRA)]
October 17, 1999-May 28, 2002
6/25 5799-001
Agricultural Labor Relations Board Binder Part Three: Coastal Berry Co, Agricultural Labor Relations Board Rules Committee Notes, & Recommendations [Carpeta de Consejo de Relaciones Laborales Agrícolas Parte Tres: Compañía de la Fruta Berry, Junta de Relaciones Laborales Agrícolas Observa las Reglas y Recomendaciones]
August 2, 1999-October 29, 1999
6/26 5799-001
United Farmworkers: Correspondence & Memorandums Concerning Agricultural Labor Relations Board (ALRB) Appoinments, Investigations, and Regulations [Trabajadores Agrícolas Unidos: Correspondencia y Memorandos Que Conciernen al Consejo de Relaciones Laborales Agrícola (ALRB) Citas, Investigaciones, y Regulaciones]
November 25, 1997-August 24, 2001
6/27 5799-001
Materiales por el Entrenamiento de Organizadores/ Materials for the Training of Organizers (United Farmworkers)
August 25, 1997-May 1, 1998
6/28 5799-001
Correspondence, Memorandums, Press, and Reports Concerning the Adequacy of California's Minimum Wage [Correspondencia, Memorandos, Prensa, e Informes Que Conciernen a la Suficiencia del Salario Mínimo en California]
April 1999-October 28, 2000
6/29 5799-001
United Farmworkers Press Coverage: Strawberry Pickers Campaign [Cobertura en la Prensa de los Trabajadores Unidos Agrícolas: Campaña de la Pizca de Fresa]
February 17, 1996-November 25, 1996
6/30 5799-001
Anti-Union Binder Part One: Correspondence, Flyers, Memorandums, and Press [Carpeta de Antiunión Parte Uno: Correspondencia, Folletos, Memorandos y Prensa]
February 28, 1996-June 10, 1998
6/31 5799-001
Anti-Union Binder Part Two: Correspondence, Flyers, Memorandums, and Press [Carpeta de Antiunión Parte Uno: Correspondencia, Folletos, Memorandos y Prensa]
December 6, 1982-May 11. 1998
6/32 5799-001
Farm Labor Contractors (FLC) & Agricultural Issues Binder: Correspondence, Notes, Press, and Reports [Carpeta de Contratistas de Trabajo de Granja yAsuntos de Agricultura: Correspondencia, Notas, Prensa, y Reportes]
May 18, 1998-August 16, 2000
6/33 5799-001
United Farmworkers Strategic Planning Binder Part One: Correspondence, Notes, and Memorandums [Carpeta de Planificación Estrategia de Los Trabajadores Unidos Agrícolas Parte Uno: Correspondencia, Notas, y Memorandos]
July 18, 1997-March 11, 1999
6/34 5799-001
United Farmworkers Strategic Planning Binder Part Two: Action Plans, Notes, and Reports [Carpeta de Planificación Estratégica de los Trabajadores Agrícolas Unidos Segunda Parte: Planes de Acción, Notas, y Reportes]
November 24, 1998-July 16, 1999
7/1 5799-001
Campaign 2000 [La Campaña 2000]
1998-2000
7/2 5799-001
Endorcement 2001 [Aprobación 2001]
2000-2001
7/3 5799-001
UFW Endorsements 1999 [Aprobación de UFW 1999]
1999
7/4 5799-001
Press Conference 2000 [Conferencia de Prensa 2000]
2000
7/5 5799-001
Primary Elections 2000 [Primeras Elecciónes 2000]
2000
7/6 5799-001
UFW Receptions 2000 National Democratic Conventions [UFW Recepciónes 2000 Convenciónes Nacionales Democráticas]
2000
7/7 5799-001
Democratic Business Caucus 2000 [Comité Central Democrático de Negocios 2000]
2000
7/8 5799-001
O.L.A (Service Employees International Union) Organization for Los Angeles Workers [O.L.A (Sindicato de Empleados Públicos) Organización para los Trabajadores de Los Ángeles]
2000
7/9 5799-001
Skype Gallegos California Gore Campaign Director La Campaña [Campaña de Gore California Skype Gallegos]
2000
7/10 5799-001
National Convention Democratic Party- Los Angeles [Convención Nacional Demócrata el Partido de Los Angeles.]
2000
7/11 5799-001
Democratic Party National Convention- Delegate Selection [Partido Demócrata Convención Nacional - Selección de Delegados]
2000
7/12 5799-001
State Democratic Party Convention Anaheim, CA [Convención del Partido Demócrata Estatal Anaheim, CA]
2001
7/13 5799-001
New Democrats (DLC) Position Papers [Nuevos Demócratas (DLC) Documentos de Posición]
1998-2000
7/14 5799-001
Jidgesjo(s- Authorized, Filled and Vacant 4-1-1999) [Jidgesjo(s- Autorizado, Lleno Y Vacante 01/04/1999]
1999
7/15 5799-001
Environmental Boards [Consejos Ambientales]
1998
7/16 5799-001
Appointment- others [Cita- otros]
1998-2001
7/17 5799-001
Water Resources Control Board [Consejo de Control de Recursos del Agua.]
2001
7/18 5799-001
Dorr, Thomas Dept. Of Ag- Undersecretary for Rural Devi [Dorr, Thomas Departamento de Ag- Subsecretario de Devi Rural]
2001-2002
7/19 5799-001
Civil rights Project [Proyecto de Derechos Civiles]
2003-2005
7/20 5799-001
Demographics And the Hispanic Electorate [Demográficos y el Electorado Hispano]
2002
7/21 5799-001
Latino Turnout in Harris Country and Los Angeles [La Participación Latina en el Condado de Harris y Los Angeles.]
1992-2002
7/22 5799-001
Latinos and Immigration voters [Latinoamericanos Y Votantes de Inmigración]
2002
7/23 5799-001
Mobilizing minority Voter Participation; The Hispanic Priority [La Movilización de la Participación de la Minoría de Votantes; Prioridad Hispana]
2000
7/24 5799-001
Water History, Polticial Players and Issues [Historia del Agua, Actores Políticos y Publicaciones]
1998-1999
7/25 5799-001
Water History, Polticial Players and Issues [Historia del Agua, Actores Políticos y Publicaciones]
1998-1999
7/26 5799-001
Water History, Polticial Players and Issues [Historia del Agua, Actores Políticos y Publicaciones]
1998-1999
7/27 5799-001
Water History, Polticial Players and Issues [Historia del Agua, Actores Políticos y Publicaciones]
1998-1999
7/28 5799-001
Farm Workers Voter Project Recruiting (FWVP) [Proyecto de Reclutamiento de los Votantes Trabajadores Agrícolas (FWVP)]
2000
7/29 5799-001
Bert Corona Leadership Institute [Instituto de Liderazgo Bert Corona]
2001-2002
7/30 5799-001
Voter turnout, politics and opinion, Change on Hispanic voting [Participación Electoral, Política y de Opinión, El Cambio en el Voto Hispano]
1999-2002
7/31 5799-001
Voter turnout, politics and opinion, Change on Hispanic voting [Participación Electoral, Política y de Opinión, El Cambio en el Voto Hispano]
1999-2002
7/32 5799-001
Voters turnout, politics and opinion, Change on Hispanic voting [Número De Votantes, Política, Y Opinión, El Cambio En El Voto Hispano]
1999-2002
7/33 5799-001
Joe Serna Jr. Nonpartisan Farm Worker Civil Participation Reception Budget [Partidista Campesino Joe Serna Jr. Presupuesto de Recepción de Participación Ciudadana]
2002
7/34 5799-001
Effective National Legislative Program [Programa Legislativo Nacional Efectivo]
2001
7/35 5799-001
United Farm Workers Of America AFL-CIO [Unión de Campesinos de America]
2001
7/36 5799-001
Legislation Report [Informe de Legislación]
2000
7/37 5799-001
Poltical/ Legislative Operation/Structure [Político/Operación Legislativa /Estructura]
2001
7/38 5799-001
Maximizing Leveraging Capacity [Maximizando la Capacidad de Influir]
2000-2002
7/40 5799-001
Revenue Summary Political/ Legislative Department [Resumen de Ingresos Políticos/ Departamento Legislativo]
2001
7/41 5799-001
Movement Political Gain [Movimiento para Ganar Terreno Político]
1998-1999
7/42 5799-001
Political Department Planning [Planificación del Departamento Político]
1999-2001
7/43 5799-001
United Farm Workers Legislative Fund [Fondo Legislativo de Trabajadores Agrícolas Unidos]
2001-2002
7/44 5799-001
Organized Culture Survey [Estudio Sobre la Cultura Organizada]
1998-2000
7/45 5799-001
Total Farm workers/ Survey [Total de Trabajadores Agrícolas/ Estudio]
1997-1998
7/46 5799-001
Joint Strategic Planning- UFW/NFWSC [Planificación Estratégica Conjunta - UFW /NFWSC]
1997
7/47 5799-001
Organized Culture Planning Group [Grupo de Planificación de Cultura Organizada]
1997
7/48 5799-001
Agricultural Labor Relations Board [Junta de Relaciones del Trabajo Agrícola]
1999-2002
7/49 5799-001
Agricultural Labor Relations Board [Junta de Relaciones del Trabajo Agrícola]
1999
7/50 5799-001
Legislative Counsel's [Del Consejo Legislativo]
2000
7/51 5799-001
Statement; Farm Labor, Contracting Reform, Education [Declaración; Trabajo Agrícola, Reforma Contratante, Educación.]
2002
7/52 5799-001
Amendment to Assembly Bill [Enmienda Para El Proyecto De Ley]
2002
7/53 5799-001
Position Letter, Agricultural Labor Relation Board, Work Document [Carta de Posición, Junta de Relaciones Laborales Agrícolas, Documento de Trabajo]
2002
7/54 5799-001
California Regular Session Vote Tabulation [Tabulación de Votos en California Período Ordinario de Sesiones]
2001-2002
7/55 5799-001
Bill Analysis and emails [Análisis de Cuenta yCorreo Electrónico]
2002
7/56 5799-001
First Contract Arbitration [Primer Arbitraje de Contrato]
1999-2000
7/57 5799-001
National Farm Workers Ministry [Ministerio Naciónal de Trabajadores Agrícolas]
2002
8/1 5799-001
Second Annual Solidarity Celebration, Part 1/2 [Segunda Celebración Anual de Solidaridad, Parte 1/2]
2003
8/2 5799-001
Second Annual Solidarity Celebration, Part 2/2 [Segunda Celebración Anual de Solidaridad, Parte 2/2]
2003
8/3 5799-001
Volunteer and Donor Contact Lists for Various Campaigns and Fundraisers [Listas de Contactos de Voluntarios y Donantes para Varias Campañas y Recaudadores de Fondos]
2001
8/4 5799-001
UFW Cinco de Mayo E. Chavez Solidarity Celebration R.S.V.P. [Celebración de Solidaridad S.R.C.]
2001
8/5 5799-001
Union Handbooks, Organization Strategies, Student Activists, UFW Constitution [Manuales de Unión, Estrategias de Organización, Activistas Estudiantiles, Constitución UFW]
1990-1999
8/6 5799-001
UFW Letterheads [UFW Papeles Con Membrete]
Undated
8/7 5799-001
UFW Double Tree Hotel
2003
8/8 5799-001
Cinco de Mayo Fundraiser and Expenses Part 1 of 2 [Cinco de Mayo Recaudador de Fondos y Gastos Parte 1 de 2]
2001-2003
8/9 5799-001
Cinco de Mayo Fundraiser and Expenses Part 2 of 2 [Cinco de Mayo Recaudador de Fondos y Gastos Parte 2 de 2]
2001-2003
8/10 5799-001
UFW Advertisements and Announcements, Samples and Examples [UFW Publicidad y Anuncios, Muestras y Ejemplos]
2002-2003
8/11 5799-001
UFW Incoming Revenue Copies, Part 1 of 2 [UFW Copias de Ingresos Entrantes, Parte 1 de 2]
2002-2003
8/12 5799-001
UFW Incoming Revenue Copies, Part 2 of 2 [UFW Copias de Ingresos Entrantes, Parte 2 de 2]
2002-2003
8/13 5799-001
Letters and Sponsors [Cartas y Patrocinadores]
2003-2003
8/14 5799-001
UFW Second Annual Cesar E. Chavez Solidarity Celebration R.S.V.P. [UFW Segunda Celebración Anual de Solidaridad Cesar E. Chávez R.S.V.P.]
2003-2003
9/1 5799-001
Farm Labor Contractor, Part 1 of 2 [Contratista de Labor Agrícola, Parte 1 de 2]
1992-2000
9/2 5799-001
Farm Labor Contractor, Part 2 of 2 [Contratista de Labor Agrícola, Parte 2 de 2]
1992-2000
9/3 5799-001
Organization of Los Angeles Workers (OLAW) Presentations [Organización de Trabajadores de Los Angeles (OLAW) Presentaciones]
2000-2003
9/4 5799-001
Latino Vote, Reports and Trends [Voto Latinoamericano, Informes y Tendencias]
1995-2001
9/5 5799-001
Latino Election Handbook [Manual de Elección Latinoamericana]
2000-2002
9/6 5799-001
Asian Pacific American Labor Alliance [Alianza Laboral Norteamericano del Pacífico Asiático]
2000
9/7 5799-001
Labor Campaign Plan, South Bay AFL-CIO Labor Council [Plan de Campaña de Trabajo, Bahía del Sur Afl-Cio Consejo de Trabajo]
2000
9/8 5799-001
California Assembly Democrats [Asamblea de Demócratas de California]
2000-2002
9/9 5799-001
Latino Committee, Los Angeles Democratic National Convention [Comité Latino, Convención Nacional Demócrata en Los Angeles]
2000
9/10 5799-001
California Latino Politics [Política Latina de California]
2000-2002
9/11 5799-001
Presidential Policies, Powerpoint Printouts [Políticas Presidenciales, Powerpoint Listado]
2003
9/12 5799-001
Rainbow Coalition 2003 [Coalición Rainbow 2003]
2002-2003
9/13 5799-001
Rainbow Coalition 2004 [Coalición Rainbow 2004]
2004
9/14 5799-001
Rainbow Coalition Two Year Plan [Coalición Rainbow Plan de Dos Años]
2004-2005
9/15 5799-001
Subcontracted Work Initiative Strategy Forum [Foro de Estrategia de Iniciativa de Trabajo Subcontratado]
2001
9/16 5799-001
The 1999 Imperial Valley Asparagus Harvest [La Cosecha de Espárrago de Valle Imperial 1999]
1999
9/17 5799-001
Immigration Studies [Estudios de Inmigración]
1993-1999
9/18 5799-001
H2A "Guest Workers" Legislation, Part 1 of 4 [H2A Legislación "De Trabajadores Inmigrantes," Parte 1 de 4]
1998
9/19 5799-001
H2A "Guest Workers" Legislation, Part 2 of 4 [H2A Legislación "De Trabajadores Inmigrantes," Parte 2 de 4]
1999
9/20 5799-001
H2A "Guest Workers" Legislation, Part 3 of 4 [H2A Legislación "De Trabajadores Inmigrantes," Parte 3 de 4]
1999
9/21 5799-001
H2A "Guest Workers" Legislation, Part 4 of 4 [H2A Legislación "De Trabajadores Inmigrantes," Parte 4 de 4]
1999
9/22 5799-001
Census 2000, Part 1 of 3 [Censo 2000, Parte 1 de 3]
2000
9/23 5799-001
Census 2000, Part 2 of 3 [Censo 2000, Parte 2 de 3]
2000
9/24 5799-001
Census 2000, Part 3 of 3 [Censo 2000, Parte 3 de 3]
2000
9/25 5799-001
Texas-Mexico Water Dispute [Controversias por el Agua Entre Texas y México.]
2002
9/26 5799-001
Metropolitan Water District (MWD)/ Palo Verde Irrigation District [Distrito Metropolitano del Agua (MWD) / Palo Verde Distrito de Irrigación]
2001
9/27 5799-001
Wetlands Land Retirement [Retiro de las Tierras Pantanosas]
2002
9/28 5799-001
The National Association of Latino Elected and Appointed Officials Educational Fund (NALEO)/ Metropolitan Water District (MWD), Policy Institute on Water Management for Local Latino Elected Officials [Asociación Nacional de Latinos Electos y Fondo Educativo de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos, Electos y Designados (NALEO, por Sus Siglas en Ingles) / Departamento de Agua (MWD), Instituto de Política sobre Gestión del Agua para Latinos Electos y Nombrados]
2001
9/29 5799-001
CALFED, Environmental Justice Working Group [CALFED, Grupo de Trabajo de Justicia Ambiental]
2001
9/30 5799-001
Wetbacks [Mojado]
1999
9/31 5799-001
UFW Water Policy [UFW Política del Agua]
2001
9/32 5799-001
Metropolitan Water District (MWD), Ron Gastelum [Distrito Metropolitano del Agua (MWD), Ron Gastelum]
2001
9/33 5799-001
Employment Development Department (EDD)/H-2A Temporary Alien Agricultural Worker Program [Departamento del Desarollo del Empleo (EDD)/H-2A Programa del Trabajadores Agrícolas Temporales Extranjeros]
2002-2002
9/34 5799-001
Hoffman Plastic Compounds v. National Labor Relations Board [Compuestos de Plástico de Hoffman, Inc V. Junta Nacional de Relaciones Laborales]
2002
9/35 5799-001
Immigration Issues 2001 [Tema de Inmigración 2001]
2001
9/36 5799-001
H2A Issues 2002 [H2A Cuestiónes 2002]
2002-2003
9/37 5799-001
Migrant Farm Labor Policy [Política Laboral del Inmigrante Campesino]
2002
9/38 5799-001
The 2002 Central Valley Raisin Harvest [2002 Cosecha de Pasas del Valle Central]
2002
9/39 5799-001
H2A Harry Singh & Sons [H2A Harry Singh y Hijos]
2002-2003
9/40 5799-001
National Farm Worker Advocacy Conference [Conferencia Nacional de Propugnación de los Trabajadores Agrícolas]
2002
9/41 5799-001
National Council of La Raza (NCLR) National Migrant Farmworker Summit, New Mexico [Consejo Nacional de La Raza, Cumbre Nacional de Trabajadores Agrícolas]
2001
10 5799-001
General Notes: Box 10, which contained sensitive finanical records, was returned to the donor after appraisal and review. [Notas Generales: Caja 10, Contiene Registros Financieros Privados, que Fueron Devueltos al Donante Después de su Apreciación y Revisión]
11a/1 5799-001
Capital Press Agriculture Weekly [Capital De Prensa Semanal De La Agricultura]
January 21, 2005-December 16, 2005
11a/2 5799-001
Capital Press Agriculture Weekly [Capital De Prensa Semanal De La Agricultura]
May 5, 2006-December 29, 2006
11b/1 5799-001
Whatcom Independent [Whatcome Independiente]
June 1st, 2006-October 4, 2006
11b/2 5799-001
Bellingham Herald [El Heraldo de Bellingham]
August 7, 2005-October 15, 2006
11b/3 5799-001
Miscellaneous Publications & Press Clippings: The AS Review, The Associated Press Special Report, Cascadia Weekly, Co-op Community News, The Foothills Gazette, The Northern Light, New York Times, The Sacramento Bee, Seattle Times, Skagit Valley Herald, So [Publicaciones Mixtas y Recortes De Prensa: Revista AS Review, Informe Especial de Associated Press, Cascadia Weekly, Co-Op Noticias de la Comunidad, Periódico Foothills Gazette, Periódico Northern Light, Periódico New York Times, Periódico The Sacramento Bee, Periódico Seattle Times, El Heraldo de Skagit Valley]
December 18 ,1997-December 2006
12/1 5799-001
Indigenous Women's Network, Strengthening the Circle [Red de Mujeres Indîgenas, Fortalecimiento del Círculo]
May 2004
12/2 5799-001
Indigenous Women's Network, Strengthening the Circle [Red de Mujeres Indîgenas, Fortalcimiento del Círculo]
November 2004
12/3 5799-001
Indigenous Women's Network [Red de Mujeres Indîgenas]
May 2004
12/4 5799-001
State of the Possible Northwest Social Forum 2004 [Estado de Lo Posible, Foro Social de Noroeste 2004]
April 2004
12/5 5799-001
Food Lab Steering Committee [Comité Directivo del Laboratorio de Alimentos]
January 2004-February 2004
12/6 5799-001
Food Lab [Laboratorio de Alimentos]
May 2004-December 2005
12/7 5799-001
Food Lab-Food 4 Health Team [Laboratorio de Alimentos 4 Equipo de Salúd]
November 2005-February 2006
12/8 5799-001
Food Lab Team Members [Miembros del Equipo del Laboratorio de Alimentos]
April 2005
12/9 5799-001
Foundation Workshop [Taller de Fundación]
June 2004
12/10 5799-001
Sustainable Food Laboratory Planning [Planificación del Laboratorio de Alimentos Sustenables]
June 2004
12/11 5799-001
Learning Journeys- Brazil [Estudio de Viajes- Brasil]
August 2004-October 2004
12/12 5799-001
Sustainable Food Laboratory [Laboratorio de Alimentos Sustenables]
August 2004-November 2004
12/13 5799-001
(Sustainable Food Laboratory) [Laboratorio de Alimentos Sustenables]
January 2003-May 2005
12/14 5799-001
Sustainable Food Laboratory Planning [Planeación del Laboratorio de Alimentos Sustenables]
April 2004
12/15 5799-001
Food and Society Conference- Panel Labor, Social Justice and Food System [Conferencia de Alimentos y Sociedad- Grupo de Trabaho, La Justicia Social y del Sistema Alimenticio]
January 2004-May 2004
12/16 5799-001
Food Lab- Costa Rica [Laboratorio de Alimentos- Costa Rica]
November 2005
12/17 5799-001
Be a Local Hero Buy Locally Grown W.K. Kellogg [Sea Un Héroe Local, Compre la Cosecha Local W.K. Kellogg]
April 2005
12/18 5799-001
Scenario Retreat [Marcha Atrás De Argumento]
August 2004-November 2004
12/19 5799-001
Learning Journey [Estudio de Viaje]
July 2004-September 2004
12/20 5799-001
Programa de Crédito Fundiario
August 2004-September 2004
12/21 5799-001
Sustainability Report [Informe de Sustentabilidad]
2001
12/22 5799-001
Sustainable Food Laboratory [Laboratorio de Alimentos Sustenables]
April 2005
12/23 5799-001
Sustainable Food Laboratory [Laboratorio de Alimentos Sustenables]
June 2004-August 2004
12/24 5799-001
Framing Team- Sustainable Food Production[Formación De Equipo - Producción Sustentable De Alimentos]
March 2005-October 2005
12/25 5799-001
Framing Team- Sustainable Food Laboratory [Formación de Equipo – Laboratorio Sustentable de Alimentos]
November 2004
12/26 5799-001
(Europeans and Sustainable Food Qualitative Study) [Europeos Y Estudio Sostenible Cualitativo De Alimentos]
c. 2000's
12/27 5799-001
Salzburg Seminar [Seminario del Salzburg]
April 2005
12/28 5799-001
Washington Free Trade Agreement [Tratado de Libre Comercio del Estado de Washington]
June 2000-December 2003
12/29 5799-001
Union Tactics Matter [Materia De Táctica De Unión]
July 1995
13a/1 5799-001
Newspaper/Newsletter Originals: Bellingham Herald, Cascadia Weekly, Co-op Community News, Free Church Unitarian Newsletter, Foothills Gazette, Labor Center News, The Northern Light, El Periodico, Seeds Quarterly, Skagit Valley Herald, Tacoma Weekly, Tribu [Periódicos/Boletínes Informativos Originales: Bellingham Herald, Cascadia Weekly, Co-Op Community News, Free Church Unitarian Newsletter, Foothills Gazette, Labor Center News, The Northern Light, El Periódico, Seeds Quarterly, Skagit Valley Herald, Tacoma Weekly, Tribu]
January 18, 2004-August 1, 2011
13a/2 5799-001
Newspaper, Newsletter, and Magazine Originals: Bellingham Herald, Intelligence Report, New York Times, Real Change, Seattle Times, Whatcom Independent [Periódicos, Boletín De Noticias, y Revistas Originales: Bellingham Herald, Intelligence Report, New York Times, Real Change, Seattle Times, Whatcom Independent.]
July 23, 2007-December 11, 2007
13a/3 5799-001
Newspaper and Magazine Originals: Bellingham Herald, Co-op Community News, Latina Magazine, Mother Jones, New York Times, Seattle Post-Intelligencer, Southern Poverty Law Center Report, Whatcom Independent [Periódicos yRevistas Originales: Bellingham Herald, Co-Op Community News, Latina Magazine, Mother Jones, New York Times, Seattle Post-Intelligencer, Southern Poverty Law Center Report, Whatcom Independent]
May 2, 2006-May 6, 2007
13a/4 5799-001
Misc. Newspaper/Newsletter Originals [Diversos Periódicos/Boletínes Informativos]
1996-2005
13b/1 5799-001
Newspaper Originals, Bellingham Herald, Capital Press, Co-op Community News, La Raza Noroeste, New York Times, Seattle Times, Whatcom Independent [Periódicos Originales: Bellingham Herald, Capital Press, Co-Op Community News, La Raza Noroeste, New York Times, Seattle Times, Whatcom Independent]
September 17, 2006-September 02, 2007
13b/2 5799-001
Newspaper & Program Originals: Terraviva, 5o Acampamento Intercontinental da Juventude, Forum Social Mundial [Periódicos y Programas Originales: Terra Viva, 5o Acampamento Intercontinental de la Juventud, El Foro Social Mundial]
January 24-31, 2005
14/1 5799-001
La Campesina 88.3 FM Latino Promotional Partnership [Asociación Promocional Latin]
c. 2001-2001
14/2 5799-001
Pocket Roster and Government Guide; Other UFW Information Pamphlets [Listado de Bolsillo y Guía de Gobierno; Otra Información UFW Folletos]
2000-2002
14/3 5799-001
Acuerdo de Convenio Colectivo (Collective Bargaining Agreement) between UFW and Employers
1997-2001
14/4 5799-001
Constitution of the United Farm Workers of America AFL-CIO Unión de Campesinos [Constitución de Los Labradores Unidos de América AFL - CIO Unión de Campesinos.]
1992-1996
14/5 5799-001
U.S. Congress Directory [Directorio de Congreso Estadosunidense]
2002-2002
14/6 5799-001
ACTA De la Décimo-Segunda (Tercera, Cuarta) Convención Constitucional de la Unión de Campesinos de América
1994-1998
14/7 5799-001
Newspaper Clips of Rival UFW Groups [Recortes de Periódico de Grupos Rivales UFW]
1997-1997
14/8 5799-001
Hartsel and Olivieri Certified Short Hand Reporters, Deposition of Sergio Soto [Hartsel y Olivieri Certificó a Reporteros de Taquigrafía, Deposición de Sergio Soto]
1998-1998
14/9 5799-001
Teamsters Election, Stemilt Washington Fruit [Elección de Camioneros, Fruta de Stemilt en Washington]
1997-1997
14/10 5799-001
Administración Laboral Agrícola Cultivando La Productividad del Personal (The Agricultural Labor Management Cultivating Personnel Productivity)
1991-1991
14/11 5799-001
Berry Farm Informationals [Información sobre la Granja de Berry]
1994-1997
14/12 5799-001
Supervisor Training Material [Material Didáctico de Supervisores]
1996-1997
14/13 5799-001
VCNM Berry Farms [VCNW Granjas de Berry]
1997-1997
14/14 5799-001
Manual Para Junta [Joint Manuals]
c.2000-c.2000
14/15 5799-001
Acuerdo de Convenio Colectivo Entre UFW y La Granja de Berry Swanton [Collective Bargaining Agreement between UFW and Swanton Berry Farms]
1998-1999
14/16 5799-001
Policies and Procedures of the UFW [Polîtica y Procedimientos de UFW]
1998-1998
14/17 5799-001
Farm Worker Movement Survey Results and Workshop [Resultados del Estudio del Movimiento de los Trabajadores Agrícolas y del Taller]
1998-1998
14/18 5799-001
Unions: Target 2000, High Performance Management [Sindicatos: Meta 2000, Dirección de Gran Rendimiento]
1995-1995
15/1 5799-001
Brochures and Maps [Folletos y Mapas]
2004-2005
15/2 5799-001
FETAG-RS, A Forca da Mobilizacao Consolidada no Tempo, "The Strength of the Consolidated Mobilization in Time" Jornal da Confederacao Nacional dos Trabalhadores na Agricultura, "Journal of the National Confederation of Workers in Agriculture" Jornal da FE ["Diario de la Confederación Nacional de Trabajadores en Agricultura" Jornal Da Fe]
2004-2004
15/3 5799-001
Forum Social Mundial Um Outro Mundo e Possivel, "World Social Forum: Another World is Possible", and Miscellaneous Papers ["Foro Social Mundial: Otro Mundo es Posible", y Papeles Diversos]
2004-2005
15/4 5799-001
Organizacion Internacional de Mujeres Pro Derechos Humanos (MADRE), "An International Women's Human Rights Organization" and other Human Rights Material
2002-2005
15/5 5799-001
Northwest Social Forum (NWSF) [Foro Social de Noroeste]
2004-2005
15/6 5799-001
Northwest Social Forum (NWSF), Program Work Group, Part 1 of 3 [Foro Social de Noroeste, Programa de Grupo de Trabajo, Parte 1 de 3]
2004-2005
15/7 5799-001
Northwest Social Forum (NWSF), Program Work Group, Part 2 of 3 [Foro Social de Noroeste, Programa de Grupo de Trabajo, Parte 2 de 3]
2004-2005
15/8 5799-001
Northwest Social Forum (NWSF), Program Work Group, Part 3 of 3 [Foro Social de Noroeste, Programa de Grupo de Trabajo, Parte 3 de 3]
2004-2004
15/9 5799-001
Northwest Social Forum (NWSF) "Strengthening the Social Change Networks in the Northwest" [Foro Social de Noroeste "Fortalecimiento de las Redes de Cambio Social en el Noroeste"]
2004-2004
15/10 5799-001
Northwest Social Forum, Charter of Principles [Foro Social de Noroeste, Carta de Principios]
2004-2004
15/11 5799-001
Northwest Social Forum Retreat,Committee Meetings [Retiro del Foro Social del Noroeste, Reuniónes de Comité]
2004-2004
15/12 5799-001
Northwest Social Forum, Whatcom County [Foro Social de Noroeste, Condado de Whatcom]
2004-2004
15/13 5799-001
Northwest Social Forum, Asian Pacific American Community Summit [Foro Social de Noroeste, Cumbre de Comunidad Asiática Pacífica Americana]
2004-2004
15/14 5799-001
Northwest Social Forum, Food Justice Track and Round Table Discussion [Foro Social de Noroeste, Pista de Justicia de Alimentos y Discusión de Mesa Redonda]
2003-2004
15/15 5799-001
Northwest Social Forum, Event Coordinator [Foro Social de Noroeste, Coordinador del Evento]
2004-2004
15/16 5799-001
Northwest Social Forum, Retreat at Dumas Bay Center [Foro Social de Noroeste, Retiro en Dumas Bay Center]
2004-2004
15/17 5799-001
Northwest Social Forum, Fundraising [Foro Social de Noroeste, Recaudación de Fondos]
2004-2004
15/18 5799-001
Northwest Social Forum, Retreat Invitations [Foro Social de Noroeste, Invitaciónes al Retiro]
2004-2004
15/19 5799-001
Northwest Social Forum, Retreat, Planning Committee Report [Foro Social de Noroeste, Retiro, Informe del Comité Directivo]
2004-2004
15/20 5799-001
Northwest Social Forum, Retreat, Follow Up [Foro Social de Noroeste, Retiro, Seguimiento]
2004-2004
15/21 5799-001
Vancouver Community Social Forum, Black Mesa [Foro Social de la Comunidad de Vancouver, Black Mesa (Una Meseta en el Noreste de Arizona, Hogar de Muchos de los Navajos. Los Hopi Viven en Extensiones del Sur)]
2003-2004
15/22 5799-001
State of the Possible, The Positive Futures Network [El Estado de Lo Posible, La Red de Futuro Positivo]
2000-2004
16/1 5799-001
Agricultural Labor Relations Board (ALRB) [Consejo de Relaciones Laborales Agrícola (ALRB)]
2002-2003
16/2 5799-001
Assembly Bill No. 2596 Wesson [Cuenta de Asamblea el No. 2596 Wesson]
2002-2002
16/3 5799-001
Fair Farm Worker Legislation and Governor Gray Davis [Legislación Justa de Campesinos y el Gobernador Gray Davis]
2002-2003
16/4 5799-001
Senate Bill No. 1156 Burton [Cuenta De Senado No. 1156 Burton]
2002-2002
16/5 5799-001
Senate Bill No. 1736 Burton [Cuenta De Senado No. 1736 Burton]
2002-2002
16/6 5799-001
Governor Gray Davis and California Bills [Gobernador Gray Davis y Cuentas de California]
2000-2002
16/7 5799-001
Agricultural Labor Relations Board (ALRB) Certification and Decertification List [Consejo de Relaciones Laborales Agrícolas (ALRB) Certificación y Lista de Decertificación]
2002-2002
16/8 5799-001
Agricultural Labor Relations Board (ALRB) Negotiations [Consejo de Relaciones Laborales Agrícolas (ALRB) Negociaciones]
2002-2002
16/9 5799-001
Governor Gray Davis Economic Summit [Gobernador Gray Davis Cumbre Económica]
2001-2001
16/10 5799-001
Definicion Y Deberes De Los Comites, Definition and Duties of Committees
1996-1996
16/11 5799-001
Convocation [Convocatoria]
1999-2002
16/12 5799-001
United Farm Workers of America Civic Action Calendar [Calendario de Acción Cívico de los Campesinos Unidos de América]
2000-2000
16/13 5799-001
Latino Vote, Civic Participation Training [Voto Latino, Entrenamiento de Participación Cívica]
2001-2001
16/14 5799-001
Cesar Chavez Rose Planting Ceremony for Senate Bill 1736 [Cesar Chavez Ceremonia de Plantación de Rosas por Ley del Senado 1736]
2002-2002
16/15 5799-001
UFW Secretaries of Civic Action Presentations on Latino Census, Voting, Education [UFW Los Secretarios de Acción Cívica Presentaciones sobre el Censo Latinoamericano, Votación, Educación]
1998-2000
16/16 5799-001
UFW Secretaries of Civic Action Worker Convocation [UFW Secretarios de Acción Cívica Convocatoria de Trabajadores]
1999-2000
16/17 5799-001
Senate Bill 996 Worker's Compensation Hearing, Sacramento [Proyecto de Ley del Senado 996 Audiencia de Compensación de los Trabajadores, Sacremento]
2000-2000
17 5799-001
Video Tapes, Audiocasettes [Cintas de Video, Casetes de Audio]
c. 1990-c. 2005

Accession No. 5799-002: Rosalinda Guillén and Joseph Moore papers, 1990sReturn to Top

1 Oversize Folder

Scope and Content: Bandana from the United Farm Workers of Washington's Chateau St. Michel Campaign. Features an image of a wine Chateau St. Michel wine bottle and a list of related brands to boycott such as Columbia Crest, Villa Mt. Eden, Conn Creek, V.M. WItbye, Farron Ridge.

Restrictions on Access: No restrictions on access.

Restrictions on Use: Creator's copyrights transferred to the University of Washington Libraries Special Collections.

Acquisition Info: Rosalinda Guillén

Names and SubjectsReturn to Top

Subject Terms

  • Labor movement--California
  • Labor movement--Washington (State)
  • Labor unions--California
  • Labor unions--Washington (State)
  • Labor--California
  • Labor--Washington (State)
  • Personal Papers/Corporate Records (University of Washington)

Personal Names

  • Guillén, Rosalinda, 1950?- --Archives
  • Moore, Joseph, 1932- --Archives

Corporate Names

  • Chateau Ste. Michelle (Winery)--Employees
  • Chateau Ste. Michelle (Winery)--Management
  • National Rainbow Coalition (U.S.)--Campaigns
  • United Farm Workers of America

Other Creators

  • Personal Names
    • Moore, Joseph, 1932- (creator)
    Corporate Names
    • Labor Archives of Washington State (University of Washington), (host institution)