<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE ead PUBLIC "+//ISBN 1-931666-00-8//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 2002)//EN" "ead.dtd">
<ead><eadheader langencoding="iso639-2b" scriptencoding="iso15924" relatedencoding="dc" repositoryencoding="iso15511" countryencoding="iso3166-1" dateencoding="iso8601" id="a0"><eadid countrycode="us" mainagencycode="wauar" encodinganalog="identifier" url="http://archiveswest.orbiscascade.org/ark:/80444/xv96398" identifier="80444/xv96398">WAUProulxPaul2696-029.xml</eadid><filedesc><titlestmt><titleproper>Guide to the Paul Proulx Papers <date encodinganalog="date" era="ce">1980</date></titleproper><titleproper type="filing" altrender="nodisplay">Proulx (Paul)</titleproper></titlestmt><publicationstmt><publisher encodinganalog="publisher">Special Collections, University of Washington Libraries</publisher><date normal="2014" encodinganalog="date">©2014 (Last modified: 9/14/2023)</date><address><addressline>Seattle, WA 98195</addressline></address></publicationstmt></filedesc><profiledesc><langusage>Finding aid written in 
		  <language langcode="eng" encodinganalog="language" scriptcode="latn">English</language>.</langusage><descrules>Finding aid based on DACS (<title render="italic" linktype="simple">Describing Archives: A Content Standard</title>).</descrules></profiledesc></eadheader><archdesc level="collection" type="inventory" relatedencoding="marc21"><did><repository><corpname>University of Washington Libraries, Special Collections</corpname></repository><unitid countrycode="us" repositorycode="wauar">2696-029</unitid><origination><persname role="creator" encodinganalog="100">Proulx, Paul</persname></origination><unittitle>Paul Proulx papers</unittitle><unitdate type="inclusive" normal="1980" era="ce" calendar="gregorian">1980</unitdate><physdesc><extent>1.15 cubic feet (3 boxes, including 6 audio cassettes,
		  27 sound tape reels, and 5 microfiches)</extent></physdesc><langmaterial>Collection materials are in 
		<language langcode="eng" scriptcode="latn" encodinganalog="546">English</language><language>Yurok</language>.</langmaterial><abstract encodinganalog="5203_$a">Linguistic research materials from a
		  Jacobs Research Fund grant recepient's work on the Yurok language</abstract></did><bioghist encodinganalog="5450_"><p>Paul Proulx was a linguistic anthropologist who earned a Ph.D. in
		  linguistics from Cornell University. He taught at St. Francis Xavier and
		  Brandon University in Canada. Proulx eventually focused his studies and
		  research on the language of the Algonquin people. He lived in Nova Scotia to be
		  in close proximity to the Micmac Indian Reserve to further his research and
		  writing. Proulx passed away on December 5, 2005. </p><p>Mrs. Florence Shaughnessy (Yurok) was born in 1902 and lived in Requa,
		  near the mouth of the Klamath. </p><p>Biographical information unavailable for informants Frank Douglas and
		  Eileen Figueroa. </p></bioghist><odd type="hist" encodinganalog="5451"><p>Re-kwoi (Requa) is a Yurok word translated to “mouth of the creek”,
		  the name of a pre-colonial Native-American village (Rekwoi) one mile upstream
		  from today's Requa, California.</p><p> Culturally, the Yurok people are known as skilled fishermen, eelers,
		  basket weavers, canoe makers, storytellers, singers, dancers, healers and
		  strong medicine people. Before they were given the name "Yurok" they referred
		  to themselves in their native language as “Oohl”, meaning “Indian people”.
		  People from down river on the Klamath are known as Pue-lik-lo' (Down River
		  Indian), those on the upper Klamath and Trinity are Pey-cheek-lo' (Up River
		  Indian) and on the coast Ner-'er-ner' (Coast Indian). The Klamath-Trinity River
		  is the lifeline of their people because the majority of the food supply, like
		  ney-puy (salmon), Kaa-ka (sturgeon) and kwor-ror (candlefish) are offered to
		  them from these rivers. </p><p>Similar to other tribal groups in California, Yurok people overcame
		  the destruction of their villages, and assimilation attempts by non-native
		  settlers. When government policy forbade the use of traditional languages and
		  outlawed the practice of traditional ceremonies, Yurok people continued. Some
		  dances stopped while others were revitalized. The late 1970s and 1980s were a
		  time when the revitalization effort soared in the local area. The Jump Dance
		  returned to Pek-won in 1984, a War Dance demonstration was held in the late
		  1980s, and communities came together to support the revitalization of Brush
		  Dances along the river and the coast. In the year 2000, the White Deerskin
		  Dance was held again at the village of Weych-pues. For several generations
		  there were no cultural traditions or language being passed on. With so few
		  Yurok families able to hold onto traditional ways, it appeared as though the
		  attempts to eliminate the cultural traditions would be successful. With the
		  help of many elders (who have since passed on), young people who were eager to
		  learn Yurok traditions did so and for the past twenty years Yurok traditional
		  ceremonies have continued. </p><p>(Information adapted from the “Our History” and “Religion” webpages of
		  the Yurok Tribe Official Website; Accessed: 05/08/2023) </p></odd><arrangement encodinganalog="351"><p>Organized into 4 accessions.</p><p><list type="simple"><item>Accession No. 2696-029-01, Paul Proulx papers, 1980</item><item>Accession No. 2696-029-02, Paul Proulx papers, 1980</item><item>Accession No. 2696-029-03, Paul Proulx papers, 1980</item><item>Accession No. 2696-029-04, Paul Proulx papers, 1980</item></list></p></arrangement><scopecontent><p>Audio cassettes, sound tape reels, microfiche, and notes related to a
		  Jacobs Research Fund recipient's research on the Yurok language.</p></scopecontent><phystech type="phys"><p>Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for audio cassettes and sound tape
		reels. Users may be able to obtain a reproduction of the media for a fee.
		Contact Special Collections for more information. </p></phystech><accessrestrict><p>Access restricted: For terms of access contact repository.</p><p>Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for audio cassettes and sound tape
		reels. Users may be able to obtain a reproduction of the media for a fee.
		Contact Special Collections for more information. </p><p><extref href="https://uw.aeon.atlas-sys.com/logon/?Action=10&amp;Form=31&amp;Value=https://archiveswest.orbiscascade.org/ark:80444/xv96398/xml" role="text/html" actuate="onrequest" show="new" id="aeon">Request at UW</extref></p></accessrestrict><userestrict><p>Consult the restrictions governing reproduction and use for each of
		  the accessions listed below.</p></userestrict><controlaccess><persname role="creator" encodinganalog="700">Proulx, Paul</persname><corpname role="creator" encodinganalog="710">Jacobs Research Fund</corpname><subject source="uwsc">Personal Papers/Corporate Records (University of Washington)</subject><subject source="archiveswest" altrender="nodisplay">Sound Recordings</subject><subject source="archiveswest" altrender="nodisplay">Language and Languages</subject><subject source="archiveswest" altrender="nodisplay">Native Americans</subject></controlaccess><dsc type="combined"><p> </p><c01 level="otherlevel" otherlevel="accession"><did><unittitle>Accession No. 2696-029-01: Paul Proulx papers, 1980</unittitle><physdesc><extent>1 folder</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Field notes on Yurok language.</p><p>Notes are copied from xeroxed notebook pages supplied by
				donor.</p></scopecontent><phystech type="phys"><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Physical/Technical Access:</emph></emph> Records stored offsite; advance notice required for
			 use.</p></phystech><accessrestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Access:</emph></emph> Access restricted: For terms of access contact repository.</p><p>Records stored offsite; advance notice required for
			 use.</p></accessrestrict><userestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Use:</emph></emph> Creator's literary rights retained. Contact repository for
				details.</p></userestrict><acqinfo><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Acquisition Info:</emph></emph> Paul Proulx, 1980-07-01</p></acqinfo></c01><c01 level="otherlevel" otherlevel="accession"><did><unittitle>Accession No. 2696-029-02: Paul Proulx papers, 1980</unittitle><physdesc><extent>0.46 cubic feet (1 box, including 5 microfiches, 2
				audio cassettes, and 13 sound tape reels)</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Recordings of the Yurok language.</p><p>Tapes numbered 1, 2, 3, 11, 12, 13, 14, 15, 16. The duplicating of
				these tapes presented many problems, since they were originally recorded at
				15/16 I.P.S., a very slow speed and required special equipment and procedures
				for "up-dubbing" to 7 1/2 I.P.S. Thus, duplication required many more feet of
				tape. The original numbering system has been maintained, but now the original
				tapes each extend over 3 new reels. Mr. Proulx's original labels have been
				xeroxed and placed in the box where each tape commences, i.e., label for tape
				#11 is in box with tape #11, side 1, part 1. Tapes numbered 7-10 are at U.C.
				Berkeley Language Lab; they will eventually be sent to us for dubbing. Tapes
				numbered 4, 5, and 6 are not accounted for. Note: The first 3 tapes (tapes 1,
				2, 3) were dubbed onto cassettes before costs proved too high.</p></scopecontent><phystech type="phys"><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Physical/Technical Access:</emph></emph> Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for audio cassettes and sound tape
			 reels. Users may be able to obtain a reproduction of the media for a fee.
			 Contact Special Collections for more information. </p></phystech><accessrestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Access:</emph></emph> Access restricted: For terms of access contact repository.</p><p>Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for audio cassettes and sound tape
			 reels. Users may be able to obtain a reproduction of the media for a fee.
			 Contact Special Collections for more information. </p></accessrestrict><userestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Use:</emph></emph> Creator's literary rights retained. Contact repository for
				details.</p></userestrict><acqinfo><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Acquisition Info:</emph></emph> Paul Proulx, 1980-08-01</p></acqinfo><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Frank Douglas</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 20, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 audio cassette</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape(s) #1-2; Words, stories, songs; Language: Yurok; Location:
				  Westhaven (Trinidad), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Eileen Figueroa</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 21, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 audio cassette</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #3; Words, description of basketry materials; Language:
				  Yurok; Location: Westhaven (Trinidad), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">March 25-28, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #11, Side 1 (Part 1); New combinations of words of motion;
				  Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">March 25-28, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #11, Side 1 (conclusion), Side 2 (Part 1); New combinations
				  of words of motion; Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">March 25-April 2, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #11, Side 2 (conclusion); Tape #12: Side 1 (Part 1); New
				  combinations of words of motion, miscellaneous questions; Language Yurok;
				  Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">March 28-April 2, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #12: Side 1 (Part 1) (conclusion), Part 2; Miscellaneous
				  questions; Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">March 28-April 2, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #12: Side 2 (conclusion); Tape #13: Side 1 (Part 1);
				  Miscellaneous questions, verbs of action; Language: Yurok; Location: Reqwoi
				  (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 2, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #13: Side 1 (conclusion), Side 2 (Part 1); verbs of action;
				  Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 2-7, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #13: Side 2 (conclusion); Tape #14: Side 1 (Part 1); verbs
				  of action, body-part medials, miscellaneous questions; Language: Yurok;
				  Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 4-7, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #14: Side 1 (conclusion), Side 2 (Part 1); body-part
				  medials, miscellaneous questions; Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa),
				  California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 4-10, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #14: Side 2 (conclusion); Tape #15: Side 1; body-part
				  medials, miscellaneous questions, flow words; Language: Yurok; Location: Reqwoi
				  (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 7-10, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #15: Side 1 (conclusion), Side 2 (Part 1); miscellaneous
				  questions, flow words; Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa),
				  California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 7-10, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #15: Side 2 (conclusion); miscellaneous questions, flow
				  words; Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 11, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #16: Side 1 (Part 1); verbs with medials; Language: Yurok;
				  Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-02</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 11, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape #16: Side 1 (Conclusion); verbs with medials; Language:
				  Yurok; Location: Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02></c01><c01 level="otherlevel" otherlevel="accession"><did><unittitle>Accession No. 2696-029-03: Paul Proulx papers, 1980</unittitle><physdesc><extent>0.46 cubic feet (1 box, including 14 sound tape
				reels)</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape recorded linguistic research in the Yurok language, 1980.</p><p>The donor's originals are tapes 4, 5, and 6 from a longer run
				previously accessioned. Tapes 4, 5, and 6 have been dubbed onto 14 reel-to-reel
				tapes as 4A-D, 5A-F, and 6A-D. The originals were returned to the donor.</p></scopecontent><phystech type="phys"><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Physical/Technical Access:</emph></emph> Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for sound tape reels. Users may be
			 able to obtain a reproduction of the media for a fee. Contact Special
			 Collections for more information. </p></phystech><accessrestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Access:</emph></emph> Access restricted: For terms of access contact repository.</p><p>Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for sound tape reels. Users may be
			 able to obtain a reproduction of the media for a fee. Contact Special
			 Collections for more information. </p></accessrestrict><userestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Use:</emph></emph> Creator's literary rights retained. Contact repository for
				details.</p></userestrict><acqinfo><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Acquisition Info:</emph></emph> Paul Proulx, 1984-06-01</p></acqinfo><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">4A</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 25-31, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Miscellaneous prepared questions, greetings, historical text,
				  summer camping; Language: Yurok; Location: Requoi (Requa, California); Written
				  record in notebook 1:1-7</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">4B</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 25-31, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Miscellaneous prepared questions, greetings, historical text,
				  summer camping; Language: Yurok; Location: Requoi (Requa, California); Written
				  record in notebook 1:1-7</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">4C</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 25-31, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Phonology examples; Language: Yurok; Location: Reqoi (Requa,
				  California); Written record in notebook 1:1-7</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">4D</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 25-31, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Phonology examples; Language: Yurok; Location: Reqoi (Requa,
				  California); Written record in notebook 1:1-7</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">5A</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 31-February 9, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Miscellaneous prepared questions, phonological contrasts, Yurok
				  traditional stories (words), Green card (verbs); Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebooks 1:7-16, 1:17-19,
				  1:20-45</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">5B</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 31-February 9, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Miscellaneous prepared questions, phonological contrasts, Yurok
				  traditional stories (words), Green card (verbs); Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebooks 1:7-16, 1:17-19,
				  1:20-45</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">5C</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 31-February 9, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Miscellaneous prepared questions, phonological contrasts, Yurok
				  traditional stories (words), Green card (verbs); Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebooks 1:7-16, 1:17-19,
				  1:20-45</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">5D</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 31-February 9, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Green-card (verbs), marriage customs; Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebooks 1:7-16, 1:17-19,
				  1:20-45</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">5E</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 31-February 9, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Green-card (verbs), marriage customs; Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebooks 1:7-16, 1:17-19,
				  1:20-45</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">5F</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">January 31-February 9, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Green-card (verbs), marriage customs; Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebooks 1: 7-16, 1:17-19,
				  1:20-45</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">6A</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">February 8-23, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Voc. from Robins, miscellaneous questions arising from field
				  notes; Language: Yurok; Location: Reqoi (Requa, California); Written record in
				  notebook 1: 65-67, 68-70, 71-75</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">6B</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">February 8-23, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Voc. from Robins, miscellaneous questions arising from field
				  notes; Language: Yurok; Location: Reqoi (Requa, California); Written record in
				  notebook 1: 65-67, 68-70, 71-75</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">6C</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">February 8-23, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Voc. from Robins, ff. Alg. medials; Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebook 1: 75, 76-77, 78-80</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container type="item">6D</container><unittitle>Florence Shaughnessy</unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">February 8-23, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 (7") open magnetic reel</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Voc. from Robins, ff. Alg. medials; Language: Yurok; Location:
				  Reqoi (Requa, California); Written record in notebook 1: 75, 76-77, 78-80</p></scopecontent></c02></c01><c01 level="otherlevel" otherlevel="accession"><did><unittitle>Accession No. 2696-029-04: Paul Proulx papers, 1980</unittitle><physdesc><extent>0.23 cubic feet (1 box, including 4 audio
				cassettes)</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Tape recordings (copies) of linguistic fieldwork in the Yurok
				(1980) and Micmac (1970) languages.</p><p>Accession no. 2696-029-02 brought the Yurok tapes as far as No.
				16; this accession continues the run with tape 17 (dubbed onto one cassette)
				and tape 18 (dubbed onto 2 cassettes). The Yurok tapes are dated 1980. In
				addition, there is one cassette of the Micmac language dated 1970. The number
				of this tape is 52.</p></scopecontent><phystech type="phys"><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Physical/Technical Access:</emph></emph> Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for audio cassettes. Users may be
			 able to obtain a reproduction of the media for a fee. Contact Special
			 Collections for more information. </p></phystech><accessrestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Access:</emph></emph> Access restricted: For terms of access contact repository.</p><p>Records stored offsite; advance notice required for use.</p><p>No user access copy is available for audio cassettes. Users may be
			 able to obtain a reproduction of the media for a fee. Contact Special
			 Collections for more information. </p></accessrestrict><userestrict><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Restrictions on Use:</emph></emph> Creator's literary rights retained. Contact repository for
				details.</p></userestrict><acqinfo><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Acquisition Info:</emph></emph> Loaned by Paul Proulx, 1984-08-01</p></acqinfo><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-04</container><unitid type="uwsc">Tape #17</unitid><unittitle>Florence Shaughnessy </unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 15, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 audio cassette</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Words, miscellaneous questions; Language: Yurok; Location:
				  Reqwoi (Requa), California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-04</container><unitid type="uwsc">Tape #18A</unitid><unittitle>Florence Shaughnessy </unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 17, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 audio cassette</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Side 1: (lead: music) verb stems; Side 2: miscellaneous words
				  from Yurok traditional stories; Language: Yurok; Location: Reqwoi (Requa),
				  California</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-04</container><unitid type="uwsc">Tape #18B</unitid><unittitle>Florence Shaughnessy </unittitle><unitdate type="inclusive" era="ce" calendar="gregorian">April 17, 1980</unitdate><physdesc><extent>1 audio cassette</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Continuation of Tape #18; Language: Yurok; Location: Reqwoi
				  (Requa), California; one side only</p></scopecontent></c02><c02 level="file"><did><container type="box">1</container><container label="Accession" type="Accession">2696-029-04</container><unitid type="uwsc">Tape #52</unitid><unittitle>Micmac language recordings</unittitle><unitdate type="inclusive" normal="1970" era="ce" calendar="gregorian">1970</unitdate><physdesc><extent>1 audio cassette</extent></physdesc></did><scopecontent><p><emph render="smcaps"><emph render="underline">Scope and Content:</emph></emph> Informants: Peter Perro (Bayfield Road Reserve, Nova Scotia),
				  Jane (PicYou Landing Reserve, Nova Scotia</p></scopecontent></c02></c01></dsc></archdesc></ead>

