<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE ead PUBLIC "+//ISBN 1-931666-00-8//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 2002)//EN" "ead.dtd">
<ead> 
  <eadheader countryencoding="iso3166-1" dateencoding="iso8601" langencoding="iso639-2b" repositoryencoding="iso15511" relatedencoding="dc" scriptencoding="iso15924"> 
	 <eadid countrycode="US" url="https://archiveswest.orbiscascade.org/ark:80444/xv550710" identifier="80444/xv550710" mainagencycode="orhi" encodinganalog="identifier">ohy_mss2949.xml</eadid> 
	 <filedesc> 
		<titlestmt> 
		  <titleproper encodinganalog="title">Guide to the Yasui Brothers
			 business records
			 <date calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1904/1990" type="inclusive"/></titleproper> 
		  <titleproper type="filing" altrender="nodisplay">Yasui Brothers
			 business records</titleproper> 
		  <sponsor encodinganalog="contributor">This collection was processed and
			 partially translated through a grant-funded project made possible in part by
			 the Institute of Museum and Library Services through the Library Services and
			 Technology Act, administered by the State Library of Oregon.</sponsor> 
		</titlestmt> 
		<publicationstmt> 
		  <publisher encodinganalog="publisher">Oregon Historical Society
			 Research Library</publisher> 
		  <date encodinganalog="date" calendar="gregorian" era="ce" normal="2023">2023</date> 
		  <address> 
			 <addressline>1200 SW Park Ave.</addressline> 
			 <addressline>Portland, OR 97205</addressline> 
			 <addressline>Business Number: 5033065204</addressline> 
			 <addressline>Business Number: 5033065240</addressline> 
			 <addressline>libreference@ohs.org</addressline> 
			 <addressline>https://www.ohs.org/research-and-library/</addressline> 
		  </address> 
		</publicationstmt> 
	 </filedesc> 
	 <profiledesc> 
		<creation>This finding aid was produced using ArchivesSpace on 
		  <date>2023-10-02</date>.</creation> 
		<langusage>
		  <language langcode="eng" scriptcode="latn" encodinganalog="language">Finding
		  aid is written in English.</language> </langusage> <descrules>Finding aid based
		on DACS (Describing Archives: A Content Standard), 2nd Edition.</descrules> 
	 </profiledesc>
	  <revisiondesc> 
		<change> 
		  <date>2025 December</date> 
		  <item>Revised to incorporate added materials found in collections after initial finding aid was published.</item> 
		</change> 
	 </revisiondesc> 
  </eadheader> 
  <archdesc level="collection" relatedencoding="marc21" type="inventory"> 
	 <did> 
		<repository> 
		  <corpname encodinganalog="852$a">Oregon Historical Society Research
			 Library</corpname> </repository> 
		<unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers business
		  records</unittitle> 
		<origination> 
		  <corpname rules="rda" source="local" encodinganalog="110">Yasui Bros.
			 Co. (Hood River, Or.)</corpname> </origination> 
		<unitid countrycode="US" repositorycode="orhi" encodinganalog="099">Mss
		  2949</unitid> 
		<physdesc> <extent encodinganalog="300$a">179.63 cubic feet</extent>
		  <extent encodinganalog="300$a">126 record cartons; 6 document cases; 2 slim
		  document cases; 7 flat boxes; 47 oversize flat boxes; 2 card file boxes; 8
		  oversize folders</extent> </physdesc> 
		<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1904/1990" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1904-1990</unitdate>
		
		<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1942" type="bulk" encodinganalog="245$g">1908-1942</unitdate> 
		<abstract encodinganalog="5203_">The Yasui Brothers business records
		  document the Yasui family's business, personal, and community-related
		  activities in Hood River, Oregon, from the start of the 20th century until
		  World War II. The collection is composed primarily of correspondence, business
		  operation records, and financial files from the Yasui Bros. Co. general stores
		  that Masuo Yasui and his brother Renichi Fujimoto operated from 1908 to 1942,
		  as well as their orchards and farms in the Hood River Valley, and the various
		  side businesses and services that Masuo Yasui offered in support of the
		  Japanese American community in the area. A smaller amount of personal and
		  family materials documents one Japanese American family's experience
		  immigrating to the United States and successfully building a livelihood, as
		  well as their later forced incarceration under U.S. government policy during
		  World War II and the consequences it had on their lives. Approximately
		  two-thirds of the materials in this collection were written in a pre-World War
		  II Japanese script that is distinct from modern Japanese, while the remainder
		  of the materials are in English. Selected documents have been translated into
		  English and modern Japanese and 
		  <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss-2949-yasui-brothers-business-records" actuate="onrequest">are viewable online in OHS Digital
			 Collections</extref>.</abstract> <langmaterial><language langcode="jpn">Japanese</language></langmaterial> <langmaterial><language langcode="eng">English</language></langmaterial> 
	 </did> 
	 <accessrestrict encodinganalog="506"> 
		<p>Collection is open for research.</p> 
	 </accessrestrict> 
	 <acqinfo encodinganalog="541"> 
		<p>Gift of Homer Yasui on behalf of the Yasui family, December 1991 (Lib. Acc. 20531). One 1934 calendar gift of Homer Yasui, September 1991 (Lib. Acc. 23573).</p> 
	 </acqinfo> 
	 <altformavail encodinganalog="530"> 
		<p>
		  <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss-2949-yasui-brothers-business-records" actuate="onrequest">Selected documents are viewable online in OHS Digital
			 Collections</extref>, including both English-language materials and
		  Japanese-language materials that have been translated into English and modern
		  Japanese. </p> 
	 </altformavail> 
	 <arrangement encodinganalog="351"> 
		<p>The records are arranged into eight series:</p> 
		<list> 
		  <item>Series 1: Business correspondence and related materials 
			 <list>
				<item>Subseries 1.1: Masuo Yasui business, community, and personal
				  correspondence</item>
				<item>Subseries 1.2: Yasui Brothers business and community
				  correspondence</item>
				<item>Subseries 1.3: Correspondence regarding incarceration and
				  liquidation of assets</item>
				<item>Subseries 1.4: Incoming Yasui Brothers business
				  correspondence</item>
				<item>Subseries 1.5: Outgoing Yasui Brothers business
				  correspondence</item>
				<item>Subseries 1.6: General Yasui Brothers business
				  correspondence</item>
				<item>Subseries 1.7: Miscellaneous correspondence, holiday cards,
				  forms, blanks, envelopes</item>
			 </list>
		  </item> 
		  <item>Series 2: Yasui Brothers Company store materials 
			 <list>
				<item>Subseries 2.1: Storefront signage, inventory, and
				  ephemera</item>
				<item>Subseries 2.2: Vendor and wholesaler catalogs</item>
				<item>Subseries 2.3: Advertisements for wholesalers and
				  products</item>
			 </list>
		  </item> 
		  <item>Series 3: Farm and orchard records 
			 <list>
				<item>Subseries 3.1: General records</item>
				<item>Subseries 3.2: Records of specific farms by location</item>
				<item>Subseries 3.3: Apple Growers Association (AGA) records</item>
				<item>Subseries 3.4: Mid-Columbia Vegetable Growers (MCVG)
				  records</item>
			 </list>
		  </item> 
		  <item>Series 4: Financial records 
			 <list>
				<item>Subseries 4.1: Incoming invoices to Yasui Brothers</item>
				<item>Subseries 4.2: Outgoing invoices from Yasui Brothers</item>
				<item>Subseries 4.3: Shipping records</item>
				<item>Subseries 4.4: Customer account records</item>
				<item>Subseries 4.5: General financial records</item>
				<item>Subseries 4.6: Banking records and miscellaneous</item>
			 </list>
		  </item> 
		  <item>Series 5: Other services, organizations, and community activities
			 
			 <list>
				<item>Subseries 5.1: Employment and housing files</item>
				<item>Subseries 5.2: Property and legal assistance files</item>
				<item>Subseries 5.3: Steamship ticket agent records</item>
				<item>Subseries 5.4: Japanese Savings Association files</item>
				<item>Subseries 5.5: Japanese organization files</item>
				<item>Subseries 5.6: Other organization files</item>
				<item>Subseries 5.7: Fundraising and charity files</item>
			 </list>
		  </item> 
		  <item>Series 6: Personal and family papers 
			 <list>
				<item>Subseries 6.1: Issei papers: Masuo Yasui, Renichi Fujimoto
				  (Yasui), and Shidzuyo Miyake Yasui materials</item>
				<item>Subseries 6.2: Nisei papers: Kay Yasui materials</item>
				<item>Subseries 6.3: Nisei papers: Michi, Minoru (Min), Ray "Chop"
				  (Tsuyoshi), Roku, Yuka, and Yuki Yasui materials</item>
				<item>Subseries 6.4: Other family paper and ephemera</item>
			 </list>
		  </item> 
		  <item>Series 7: Japanese American Citizens League (JACL) files</item> 
		  <item>Series 8: Publications 
			 <list>
				<item>Subseries 8.1: Japanese language magazines</item>
				<item>Subseries 8.2: Newspapers</item>
				<item>Subseries 8.3: Other publications</item>
			 </list>
		  </item> 
		</list> 
	 </arrangement> 
	 <odd>
		<p>Nearly two-thirds of the materials in this collection were written in
		  a pre-World War II Japanese script (sometimes also known as Old Japanese) that
		  is distinct from modern Japanese, while the remainder of the materials are in
		  English. To facilitate archival arrangement and description of the collection,
		  a team of translators was engaged in 2022-2023 as part of a grant-funded
		  processing project (see sponsorship note). Translators reviewed and briefly
		  interpreted the highest priority Old Japanese language materials and summarized
		  folder contents in English. Individual documents were then selected for full or
		  partial translation; these documents were chosen either for their historical
		  significance or because they were representative of types of content in the
		  collection overall. During the grant project, 54 documents were translated into
		  English and modern Japanese, and over 100 more were identified as candidates
		  for future translation as time and funding allow. When translations are
		  available, they are included in the collection with the original documents and 
		  <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss-2949-yasui-brothers-business-records" actuate="onrequest">are also viewable online in OHS Digital
			 Collections</extref>; a list showing which folders of Old Japanese language
		  materials were reviewed and the locations of interpreted and translated
		  documents is available to researchers upon request.</p>
	 </odd> 
	 <bioghist encodinganalog="5450_"> 
		<p>In 1903, seventeen-year-old Masuo Yasui left Nanukaichi in the Okayama
		  prefecture of Japan for the western United States, stopping in Portland before
		  he joined family members in working on the Union Pacific Railroad, along with
		  thousands of other laborers from Japan. Two years later, Masuo returned to
		  Japantown in Portland, Oregon, intent on learning English while working various
		  jobs. Masuo later convinced his brother Renichi Fujimoto to move with him to
		  Hood River, Oregon, which had a growing population of Japanese immigrant
		  laborers. In 1908, Masuo Yasui and Renichi Fujimoto opened the Yasui Bros. Co.
		  store in Hood River, the first iteration of what would become four locations of
		  their successful business over the next three and a half decades.</p> 
		<p>A few years later, Masuo Yasui married Shidzuyo Miyake, a
		  college-educated teacher also from Nanukaichi, Okayama, who joined him in
		  Oregon in late 1912. Over the next two decades, the couple had nine children:
		  sons Kay, sometimes spelled Kei (born 1914), Tsuyoshi, later known as Ray or
		  Chop (born 1915), and Minoru, often known as Min (born 1917); daughters Yuki
		  (born 1918) and Michi (born 1920); sons Roku (born 1922), Shu (born 1923), and
		  Homer (born 1924); and youngest daughter Yuka (born 1927). Yuki died of an
		  illness at age 3, and eldest son Kay committed suicide at age 17. Renichi
		  Fujimoto married Matsuyo Senno in 1904, but obligations to Renichi's adoptive
		  family in Japan, the Fujimotos, kept her from immigrating to the United States
		  to join him until 1931. Renichi and Matsuyo had no children of their own, but
		  were close with Masuo and Shidzuyo's children.</p> 
		<p>The Yasui Bros. Co. store played a central role as a social hub and
		  meeting place for the Japanese American community in Hood River. Masuo became a
		  vital contact for Japanese immigrants and their families. He frequently helped
		  fellow Japanese Americans find employment and housing, and used his English
		  fluency to assist with legal and government forms, such as citizenship
		  documentation for children born in the United States, and to broker small land
		  purchases. The Yasui Bros. store also sold life insurance and brokered
		  steamship travel arrangements to and from Japan.</p> 
		<p>In addition to operating the store, the Yasuis took advantage of the
		  agricultural potential in the Hood River Valley and surrounding areas, where
		  they bought and leased land for their own farms and orchards in Dee, Mosier,
		  and Willow Flat. Like many in the area, they produced apples and pears, but
		  also strawberries and asparagus, which the Yasuis and other Japanese American
		  farmers introduced to the region. Their farming operations spawned trucking and
		  shipping businesses, and Masuo Yasui created a cooperative called the
		  Mid-Columbia Vegetable Growers Association to help with packing and shipping of
		  asparagus.</p> 
		<p>Masuo Yasui also served as a liaison between the Japanese American and
		  white communities in Hood River, fielding inquiries from business owners in
		  search of laborers and helping to settle disputes. Over time, Masuo grew into a
		  leading representative of his community, founding the Japanese Savings
		  Association of Hood River and constructing and operating a Japanese Community
		  Hall, while also being a rare Japanese American member in mostly white
		  organizations like the Rotary Club. He was the first Japanese American person
		  elected to the powerful Apple Growers Association and received the most votes
		  of any candidate in 1939. Throughout the 1920s and 1930s, Masuo Yasui was
		  recognized by the Portland Japanese Consulate for his services to his
		  community, and received awards from the Japanese government and other agencies
		  for fostering business relations between the United States and Japan. </p> 
		<p>However, as the Yasuis and other Japanese immigrants prospered,
		  anti-Japanese sentiment was growing among white residents in Hood River. In
		  1923, Oregon passed a bill preventing Japanese and Chinese immigrants from
		  owning land, and a local Anti-Asiatic Association formed soon after.
		  Anti-Japanese sentiment came to a boiling point after Japan's attack on Pearl
		  Harbor on December 7, 1941. The FBI arrested Masuo Yasui, then 55, five days
		  later with no official charges or evidence of treason. He would remain in
		  government detention until after the end of the war, and was repeatedly
		  transferred among various federal detention centers, including Fort Missoula,
		  Montana; Fort Sill, Oklahoma; and Camp Livingston, Louisiana.</p> 
		<p>In February 1942, President Franklin D. Roosevelt signed Executive
		  Order 9066, authorizing exclusion of "any and all persons" from areas
		  designated by the military, which would, within months, result in the
		  government's forced removal and mass incarceration of more than 120,000
		  Japanese Americans on the West Coast. In March, after being refused for U.S.
		  military enlistment, Minoru Yasui, who had become a lawyer and was living in
		  Portland, Oregon, deliberately violated a curfew imposed on Japanese Americans
		  in order to be arrested and establish the basis for a legal challenge to the
		  curfew. He was convicted and spent nine months in solitary confinement; during
		  this time, his case reached the U.S. Supreme Court, but the court upheld his
		  conviction and ruled that the curfew was legal.</p> 
		<p>The Yasui family's situation would continue to worsen; in the spring
		  of 1942, the Yasui Bros. Co. store was forcibly closed and the family's other
		  assets were frozen or confiscated. Not long afteward, Yasui family members were
		  among the Japanese Americans sent by the U.S. government to incarceration
		  camps, euphemistically called "war relocation centers," which were typically
		  located in dry and desolate locations. While Masuo was held in Louisiana and
		  Min was in solitary confinement in the Multnomah County Jail, Shidzuyo,
		  Renichi, Matsuyo, Ray (also known as Chop or Tsuyoshi) and his wife, Mickie, as
		  well as young Homer and Yuka, were sent first to the temporary Pinedale
		  Assembly Center near Fresno, California, then to the Tule Lake incarceration
		  camp. Min appealed unsuccessfully to the government for his father to join the
		  rest of the family as Shidzuyo and other family members and friends wrote
		  letters pleading for a rehearing, but all requests were denied. In June 1943,
		  Masuo was transferred to the Santa Fe Detention Center in New Mexico, where his
		  family could finally request to visit him. By this time, Minoru Yasui and
		  Renichi and Matsuyo Fujimoto were being held at the Minidoka War Relocation
		  Center in southern Idaho. Roku, Michi, and Shu Yasui, college students at the
		  time, had avoided incarceration through geographical location or preemptive
		  travel to Denver, Colorado.</p> 
		<p>Life in the camps was difficult for most of those incarcerated;
		  families were largely separated, food was bad and extreme elements pierced the
		  shoddily constructed barracks. The Yasuis wrote letters to each other through
		  this period and visited Masuo as often as possible. Ray secured a work leave to
		  do farm labor in Idaho, while Shidzuyo successfully petitioned for educational
		  releases for her younger children; they joined Michi in Denver, where Minoru
		  also came after his release in fall 1944. Despite an active letter-writing
		  campaign with the support of senators and the Japanese American Citizens
		  League, Masuo was detained until January 1946, five months after Japan
		  surrendered and the war was declared to have ended. He joined the rest of the
		  family in Denver upon his release.</p> 
		<p>As was the case for many other Japanese Americans, incarceration
		  caused the Yasuis to lose their home, savings, businesses, and all but one of
		  their farms, and they never regained what they once had. Hood River made
		  national headlines toward the end of the war for its virulent racism and
		  antagonism toward Japanese American residents to deter them from returning to
		  the area, and the local post of the American Legion had waged a campaign
		  against Masuo's release. Masuo and Shidzuyo left Denver to return to Oregon but
		  resettled in Portland instead; only Ray Yasui returned to Hood River, to
		  restore the now disheveled orchard in Willow Flat. In 1952, at their first
		  opportunity to do so under federal law, the Issei (first generation) of Yasuis
		  became United States citizens. Five years later, in declining health, Masuo
		  died by suicide at the age of 70; Shidzuyo passed away of natural causes three
		  years after his death. The second generation of Yasuis, the Nisei, built
		  successful careers as lawyers, doctors, teachers, and entrepreneurs. Minoru
		  Yasui's experiences during World War II led him to a lifelong career as a civil
		  rights activist, for which he was posthumously awarded the Presidential Medal
		  of Freedom in 2015. His siblings were also active in civil rights causes and
		  served as strong advocates for redress in the 1980s, and led organizations
		  including the Japanese American Citizens League, the Nikkei Legacy Center, and
		  the Min Yasui Legacy Project.</p> 
		<p>Sources: Lauren Kessler, Stubbon Twig: Three Generations in the Life
		  of a Japanese American Family (Corvallis: Oregon State University Press, 2005);
		  Densho Encyclopedia, "Minoru Yasui," 2020, 
		  <extref show="new" href="https://encyclopedia.densho.org/Minoru%20Yasui" actuate="onrequest">https://encyclopedia.densho.org/Minoru%20Yasui</extref></p>
		
	 </bioghist> 
	 <prefercite encodinganalog="524"> 
		<p>Yasui Brothers business records, Mss 2949, Oregon Historical Society
		  Research Library.</p> 
	 </prefercite> 
	 <processinfo> 
		<p>Preliminary processing was performed by Kassidy Whetstone under the
		  auspices of a 2022-2023 grant project; housing, arrangement, and description
		  were finalized by Jeffrey Hayes and Dana Miller in 2023. Volunteer Misaka
		  Sidahiro provided preliminary interpretation and sorting of many Japanese
		  language materials in 1998, and the interpretation and translation necessary
		  for processing of the collection were provided by Yoko Gulde, Naomi Diffely,
		  and Mami Kikuchi, a team of language consultants who were hired for the
		  2022-2023 grant project. </p> 
		<p>In addition, some materials that are typically weeded during archival
		  processing, such as canceled checks, have been retained in this collection in
		  the event that they may represent the only available record of the presence and
		  activities of some Japanese and Japanese American individuals in Hood River at
		  that time. These materials can be found in Series 4, Financial records.</p> 
	 </processinfo> 
	 <relatedmaterial encodinganalog="5441_"> 
		<p>Additional collections at the Oregon Historical Society Research Library relating to the Yasui family include: the Yasui family papers, Coll 949; Masuo Yasui letter to Sagoro Asai, Coll 956; Bernard B. Kliks papers relating to Minoru Yasui and University of Oregon Law School reunions, Coll 920; oral history interviews with Randall B. Kester, SR 1278 (1992) and SR 11093 (2005); and a radio interview with Homer Yasui and Jeff Uecker, SR 946 (1992).</p> 
	 </relatedmaterial> 
	 <relatedmaterial encodinganalog="5441_"> 
		<p>Collections relating to the the Yasui family that are held at other
		  libraries include: R. Sims Collection on Minidoka and Japanese Americans, Mss
		  356, Boise State University Library Special Collections; interview with
		  Japanese Americans in Utah, ACCN 1209, University of Utah Library Special
		  Collections; Mike M. Masaoka papers, Mss 0656, University of Utah Library
		  Special Collections; the Gordon K. Hirabayashi papers, Coll 3159, University of
		  Washington Libraries Special Collections; and the Minoru Yasui papers, Archives
		  and Special Collections, Auraria Library, Denver, Colorado.</p> 
		<p>More than 900 photographs of the Yasui family and store are available
		  online in the Densho digital repository, 
		  <extref show="new" href="https://ddr.densho.org/ddr-densho-259/" actuate="onrequest">https://ddr.densho.org/ddr-densho-259/</extref></p> 
	 </relatedmaterial> 
	 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
		<p>The Yasui Brothers records primarily document the business, personal,
		  and community-related activities of the Yasui family in Hood River, Oregon,
		  from the start of the 20th century until World War II, when they were among the
		  more than 120,000 Japanese Americans incarcerated by the U.S. government.</p> 
		<p>The bulk of the collection consists of correspondence and records
		  relating to the business activities of Masuo Yasui (1886-1957). These include
		  the general store, Yasui Bros., that he ran with his brother Renichi Fujimoto;
		  and orchards in the Hood River Valley and surrounding areas that the firm
		  operated. Store records include a variety of advertising materials, while
		  farming records include packing lists, crop reports, and records of local
		  farming associations Masuo Yasui was involved with. The collection also
		  reflects Yasui's involvement in the local community, including his work
		  assisting other Japanese immigrants to the United States. A small quantity of
		  materials relates to the Yasui Bros. store's forced closure and the management
		  of the family's property and assets while they were incarcerated during World
		  War II.</p> 
		<p>The collection also includes personal papers of Masuo Yasui; his wife,
		  Shidzuyo Yasui; his brother Renichi Fujimoto; and his children. These consist
		  of correspondence, ephemera, and a personal history that Masuo Yasui wrote at
		  the request of the Japanese consulate. Other materials in the collection
		  include records from the 1970s and 1980s of the Japanese American Citizens
		  League (JACL), in which Masuo Yasui's son Homer Yasui and his wife, Miyuki
		  Yasui, were active, and magazines and newspapers the family received in both
		  Japanese and English.</p> 
		<p>A substantial amount of this collection is in a pre-World War II
		  Japanese script that is distinct from modern Japanese. Some of these materials,
		  particularly those in Series 1 (Business correspondence and related materials)
		  and Series 6 (Personal papers) have been reviewed and summarized by
		  translators. Selected documents have been translated into English and modern
		  Japanese and 
		  <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss-2949-yasui-brothers-business-records" actuate="onrequest">are viewable online in OHS Digital Collections</extref>.
		  Selected English-language materials have also been digitized and are viewable
		  online.</p> 
	 </scopecontent> 
	 <separatedmaterial encodinganalog="5440_"> 
		<p>Seven photographic prints were separated from Lib. Acc. 20531 to Org. Lot 907, the Yasui Bros. Co. photographs collection, at the Oregon Historical Society Research Library; these were subsequently incorporated into Coll 949, the Yasui family papers. Over 1,200 objects from Lib. Acc. 20531 were
		  separated to Oregon Historical Society Museum Collection 91-97, and are
		  viewable online in the OHS Museum Portal, 
		  <extref show="new" href="https://museumcollection.ohs.org" actuate="onrequest">https://museumcollection.ohs.org</extref>.</p> 
	 </separatedmaterial> 
	 <userestrict encodinganalog="540"> 
		<p>The Oregon Historical Society owns the materials in the Research
		  Library and makes available reproductions for research, publication, and other
		  uses. The Society does not necessarily hold copyright to all materials in the
		  collections. In some cases, permission for use may require seeking additional
		  authorization from copyright owners.</p> 
	 </userestrict> 
	 <controlaccess> 
		<controlaccess> 
		  <controlaccess> 
			 <persname authfilenumber="n90689512" role="creator" source="lcnaf" encodinganalog="700">Yasui, Masuo</persname> 
			 <persname rules="rda" source="local" role="contributor" encodinganalog="700">Fujimoto, Renichi, 1883-1965</persname> 
		  </controlaccess> 
		  <corpname rules="rda" source="local" encodinganalog="610">Yasui Bros.
			 Co. (Hood River, Or.)--Records and correspondence</corpname> 
		  <corpname authfilenumber="no2001101869" source="lcnaf" encodinganalog="610">Japan. Sōryōjikan (Portland, Or.)</corpname> 
		  <corpname rules="rda" source="local" encodinganalog="610">Japanese
			 American Citizens' League. Portland Chapter--Records and
			 correspondence</corpname> 
		  <corpname rules="rda" source="local" role="creator" encodinganalog="710">Apple Growers Association (Hood River, Or.)</corpname> 
		  <corpname rules="rda" source="local" role="creator" encodinganalog="710">Mid-Columbia Vegetable Growers Association (Hood River,
			 Or.)</corpname> 
		</controlaccess> 
		<controlaccess> 
		  <famname rules="rda" source="local" encodinganalog="600">Yasui
			 family</famname> 
		  <famname rules="rda" source="local" role="creator" encodinganalog="700">Yasui family</famname> 
		</controlaccess> 
		<controlaccess> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Japanese
			 Americans--Oregon--Hood River Valley</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">General
			 stores--Oregon--Hood River</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Japanese American business
			 enterprises--Oregon--Hood River</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Immigrant business
			 enterprises--Oregon--Hood River</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Agriculture--Oregon--Hood
			 River Valley</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Fruit growers--Oregon--Hood
			 River Valley</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Orchards--Oregon--Hood
			 River Valley</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Japanese American
			 families--Oregon--Hood River</subject> 
		  <subject authfilenumber="sh85069606" source="lcsh" encodinganalog="650">Japanese Americans--Forced removal and internment,
			 1942-1945</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Japanese
			 Americans--Correspondence</subject> 
		  <subject source="lcsh" encodinganalog="650">Japanese
			 Americans--Oregon--Societies, etc.</subject> 
		</controlaccess> 
		<controlaccess> 
		  <genreform authfilenumber="300141693" source="aat" encodinganalog="655">business records</genreform> 
		  <genreform authfilenumber="300264821" source="aat" encodinganalog="655">printed ephemera</genreform> 
		  <genreform authfilenumber="300026877" source="aat" encodinganalog="655">correspondence</genreform> 
		  <genreform authfilenumber="300111999" source="aat" encodinganalog="655">publications (documents)</genreform> 
		</controlaccess> 
	 </controlaccess> 
	 <dsc type="analyticover"> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence and related
				materials</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 1</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">19.55 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">17 record cartons</extent> </physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1909/1951" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1951</unitdate>
			 <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
			 <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>This main series of correspondence focuses on business matters, but also reflects the range and interconnectedness of the Yasuis’ business transactions, community activities, and personal relationships. The majority of correspondence is in pre-World War II Japanese, and folder contents have been reviewed and summarized by translators; where feasible, the focus of individual folders has been noted in the folder title.</p> 
			 <p>The series is divided into seven subseries: Subseries 1.1, Masuo
				Yasui business, community, and personal correspondence; Subseries 1.2, Yasui
				Brothers business and community correspondence; Subseries 1.3, Correspondence
				and related materials regarding incarceration and liquidation of assets;
				Subseries 1.4, Incoming Yasui Brothers correspondence; Subseries 1.5, Outgoing
				Yasui Brothers correspondence; Subseries 1.6, General Yasui Brothers business
				correspondence; and Subseries 1.7, Miscellaneous. (Personal and family
				correspondence is located in Series 6.) </p> 
			 <p>The more personal and community-oriented correspondence in this
				series is listed first and covers a broad variety of topics, including
				assistance that Masuo Yasui provided to fellow Japanese immigrants, concerns
				about anti-Japanese sentiment, and a small quantity of material regarding the
				sale of the store and management of the Yasui assets by Ray Yasui during the
				family's incarceration. Later subseries are more strictly business-related,
				consisting of correspondence between the Yasui Bros. Co. and its wholesalers,
				vendors, and customers. With the exception of correspondence about or during
				incarceration, business correspondence in this series roughly spans the period
				from the early dates of operation of the Yasui Brothers businesses to
				approximately a decade after their closing (1909-1951).</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui business, community,
				  and personal correspondence</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 1.1</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				  1910-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Subseries 1.1 contains materials easily identifiable as being
				  specifically to or from Masuo Yasui and includes slightly more personal
				  material than other subseries; it is almost entirely in Japanese and spans the
				  years of his Hood River business operations.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming letter
					 from Kiuchi (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">3-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1926</unitdate> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">20</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and personal correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui outgoing business
					 correspondence to Mr. Mizutani (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">17-20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b021f01-001" actuate="onrequest">Letter of resignation from Masuo Yasui to the Japan-America
						Formal Society of Hood River, 28 November 1928</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1923">1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item from this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b001f21-001" actuate="onrequest">letter from Mantaro Kuga to Masuo Yasui, 1923</extref>,
					 with translations in English and modern Japanese.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">23-24</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in Box 1, Folder 23, and one item in Box 1, Folder
					 24, are viewable online, with translations in English and modern Japanese. In
					 Box 1, Folder 23: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b001f23-001" actuate="onrequest">a schedule of strawberry cultivation costs and income and
						expenditure, 1919-1924</extref>, and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b001f23-002" actuate="onrequest">a letter from the Japanese Association of Oregon to Masuo
						Yasui</extref>. In Box 1, Folder 24: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b001f24-001" actuate="onrequest">a letter from Motoki Ishikawa to Masuo Yasui, 16 August
						1924</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and personal correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">1</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business correspondence from Japan (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1926">1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in this folder are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b002f02-001" actuate="onrequest">a drawing of a power line extension plan</extref> and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b002f02-002" actuate="onrequest">a draft notice from the Japanese Imperial Consulate in
						Portland regarding Japanese military service drafts, 10 November
						1926</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui and Renichi
					 Fujimoto (Yasui) outgoing business correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1927">1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b002f06-001" actuate="onrequest">Letter from Renichi Fujimoto to Masuo Yasui, 18 July
						1927</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in Box 2, Folder 8, are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b002f06-001" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Renichi Fujimoto</extref> and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b002f08-002" actuate="onrequest">a letter from Yorisada Matsui to Masuo Yasui, 8 March
						1927</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and personal correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1928/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in Box 2, Folder 12, is viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b002f12-001" actuate="onrequest">Letter from the Consulate of Japan in Portland to Masuo
						Yasui, 17 November 1930</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business letter from Mr. Miwa
					 to Masuo Yasui about new breed of apple (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935-10-11/1935-10-11">1935 October
					 11</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui incoming and
					 outgoing business and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935-03-05/1935-03-05">1935 March 5</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui business, personal,
					 and community correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers business and
				  community correspondence</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 1.2</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1941</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Almost exclusively in Japanese, Subseries 1.2 reflects the
				  activities of the Yasuis and the supportive services they offered to the
				  Japanese American community in Hood River and wider Oregon.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1914-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">20-21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming thank you letters for
					 arranging trips (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">community business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1914-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">2</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">5-7</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in Box 3, Folder 7, is viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f07-001" actuate="onrequest">Draft letter by Masuo Yasui to Japanese Consul in response
						to withdrawal of anti-Japanese legislation, 1917 March 2</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community event ephemera and
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business and community
					 correspondence, forms (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1917">1916-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f09-001" actuate="onrequest">Application for a Certificate of Residence for Johei
						Okazaki, November 1916</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1918">1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Items in this folder are viewable online, with translations in
					 English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f12-001" actuate="onrequest">Two letters from Tadashi Kinoshita to Masuo Yasui,
						1918</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">13-15</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item from Box 3, Folder 14, and an item from Box 3, Folder
					 15, are viewable online, with translations in English and modern Japanese. From
					 Box 3, Folder 14: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f14-001" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Yoshichika Kataoka, 9 April
						1921</extref>. From Box 3, Folder 15: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f15-001" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Junzaburo Hiraiwa, 27 July
						1921</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">16-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming community
					 correspondence (in Japanese), some mention of anti-Japanese
					 sentiment</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921/1921">1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f19-001" actuate="onrequest">Letter from Suekichi Ishikawa to Yasui Brothers Co., April
						1921</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community movement and
					 fundraising lists and correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f21-001" actuate="onrequest">Letter from Miyake to Tokujiro Yasui and immigration status
						report, circa 1922</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1924">1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">22-23</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items from Box 3, Folder 23 are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f23-001" actuate="onrequest">a letter from Jotaro Shido to Yasui brothers</extref> and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b003f23-002" actuate="onrequest">a letter from Umeshichi Oda to Masuo Yasui, circa
						1924</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">3</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community holiday
					 correspondence and ephemera (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">4-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming correspondence and
					 contributor lists for Japanese relief efforts (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese American community
					 correspondence and ephemera (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community correspondence and
					 flyers (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business and community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business,
					 community, and personal letters (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business,
					 community, and personal letters (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming community
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 and community correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">17-19</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in Box 4, Folder 17, is viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b004f17-001" actuate="onrequest">Letter announcing Masuo Yasui's reelection to the Hood
						River Apple Growers Association board of directors</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">20-21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b004f22-001" actuate="onrequest">Letter from Kunitaka Onishi to Masuo Yasui</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing community
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">23-24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Forms from the Japanese
					 government (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1912/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">4</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence regarding
				  incarceration and liquidation of assets</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 1.3</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1942/1946" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1942-1946</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Subseries 1.3 highlights the closure and sale of the Yasui Bros.
				  Co. store, Ray Yasui's dealings with various government and business entities
				  regarding the family's properties and assets, and Ernest C. Smith's protection
				  of some of the Yasuis' belongings and communication with them during their
				  incarceration. These materials are mostly in English and cover the years
				  1942-1946.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mid-Columbia Vegetable Growers
					 Association bulletin regarding forced removal (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1942-04-09/1942-04-09">1942 April 9</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f01-001" actuate="onrequest">The bulletin is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bulletin announcing Yasui
					 Brothers forced liquidation sale (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1942/1942">1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f02-001" actuate="onrequest">The bulletin is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence about
					 forced evacuation; final store accounts (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1942/1942">1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ray Yasui correspondence on
					 behalf of Masuo Yasui regarding forced removal and store liquidation (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1942/1942">1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Three items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f04-001" actuate="onrequest">a letter from Yasui Brothers to Mr. O. H. Montgomery, 9
						April 1942</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f04-002" actuate="onrequest">a letter from R. D. Barker of the Apple Growers Association
						to Ray T. Yasui, 25 February 1942</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f04-003" actuate="onrequest">a Western Union Telegram from Ray T. Yasui on behalf of
						Masuo Yasui to William R. Hodgkinson, 1942</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence between Renichi
					 Fujimoto (Yasui) and Ernest C. Smith about store property (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1943/1943">1943</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f05-001" actuate="onrequest">a letter from Ernest C. Smith to Renichi Fujimoto, 19 April
						1943</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f05-002" actuate="onrequest">a letter from Ernest C. Smith to Renichi Fujimoto, 8
						November 1943</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fire insurance forms (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1943/1944" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1943-1944</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence between Ray
					 Yasui, Ernest C. Smith, and others regarding sale of Yasui properties (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1944/1944">1944</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ray Yasui correspondence
					 regarding sale of Yasui properties (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1944/1944">1944</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Four items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f08-001" actuate="onrequest">a letter from Harry Wilson to Ray T. Yasui, 7 April
						1944</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f08-002" actuate="onrequest">a letter from Ray T. Yasui to William S. Finney, 28 August
						1944</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f08-003" actuate="onrequest">a letter from John N. Mohr to Ray T. Yasui, 8 September
						1944</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f08-004" actuate="onrequest">a letter from W. S. Finney of Insurance Company of North
						America to Ray T. Yasui, 28 September 1944</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ray Yasui correspondence about
					 incarceration and status of Yasui properties, including with War Relocation
					 Authority (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1944/1944">1944</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f09-001" actuate="onrequest">Letter from R. R. Best of the War Relocation Authority to
						Ray T. Yasui, 24 May 1944</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ray Yasui correspondence about
					 status of Yasui properties, including with War Relocation Authority (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1945/1945">1945</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence between Alien
					 Property Custodian, Renichi Fujimoto (Yasui), and Ray Yasui regarding demand
					 for payment to a Pacific Trading Company account (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1945-07/1945-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1945 July-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ray Yasui correspondence,
					 including about Masuo Yasui's release from incarceration and property deeds (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1945/1946" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1945-1946</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Incoming Yasui Brothers business
				  correspondence</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 1.4</unitid> 
				<unitdate normal="1909/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Mainly in Japanese, Subseries 1.4 covers straightforward
				  business topics such as vendor negotiations, wholesale orders, accounts, and
				  payments.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Renichi Fujimoto (Yasui)
					 incoming business correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1909">1909</unitdate> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence to Renichi Fujimoto (Yasui) and to Yasui Brothers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence, holiday cards (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1913" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f16-001" actuate="onrequest">a letter from Judd S. Fish, approximately
						1911-1913</extref>, and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b005f16-002" actuate="onrequest">a memorandum formalizing an agreement between the Oregon
						Apple Company of Hood River and Masuo Yasui on the clearing of land, April
						1911</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence to and on behalf of Yasui Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence from various corporations (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1914-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">21-24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">25-26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">5</container> 
				  <container type="folder">27-30</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1916">1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">7-9</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in Box 6, Folder 7, is viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b006f07-001" actuate="onrequest">Letter from Kichizo Noji to Masuo Yasui, 30 April
						1916</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence from Furuya Co. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming banking business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">12-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">15-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence and holiday cards (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming shipping
					 correspondence (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming shipping
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence from trading companies (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">20-21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese), some mention of anti-Japanese
					 sentiment</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">22-23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1920">1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">6</container> 
				  <container type="folder">24-25</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in Box 6, Folder 24, is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b006f24-001" actuate="onrequest">Letter from K. Tyler to Masuo Yasui, 13 February
						1920</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming financial and business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">3-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">7-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence and season's greetings (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">15-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence, organizational records (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">7</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence, advertisements, season's greetings (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence from trading companies, including Pacific Trading Company, North
					 Coast Importing Company, and R. Kohara &amp; Co. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence from various organizations, including Oregon Life, the Oregon
					 News, Japanese Association of Oregon, and American Produce Company (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">8-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence from Pacific Trading Co. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1927">1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1927">1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence and advertisements (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1927">1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence and advertisements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1927">1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1928/1928">1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">20-22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">23-24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">8</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">14-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">17-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">9</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">3-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming compiled business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">11-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming compiled business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">20-23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">10</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1942/1942">1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming business notes and
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing Yasui Brothers business
				  correspondence</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 1.5</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				  1910-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Entirely in Japanese, Subseries 1.5 consists of a small amount
				  of outgoing correspondence from Yasui Brothers. It includes letters by Renichi
				  Fujimoto (Yasui), orders, and discussions of financial topics and store
				  inventories.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business and financial
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">9-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1917">1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b011f12-001" actuate="onrequest">Letter from Masuo Yasui to Kanesan[?] Shokai, 10 February
						1917</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">13-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919; 1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business order
					 correspondence (in Japanese), primarily from Renichi Fujimoto
					 (Yasui)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1922">1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">17-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">19-22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence, store inventories, and transaction records (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">11</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing compiled business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing letter drafts (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing business and personal
					 correspondence from Renichi Fujimoto (Yasui) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1922-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">General Yasui Brothers business
				  correspondence</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 1.6</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1951" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				  1910-1951</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Documents in Subseries 1.6 are a mix of incoming and outgoing
				  correspondence, and are evenly balanced between English and Japanese. The
				  content of correspondence in this subseries is less specific in nature, though
				  specific topics and correspondents have been identified as much as feasible in
				  folder titles.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence and
					 land receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence and
					 financial notes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence and
					 invoices to and from other individuals and organizations (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Letter register with English
					 and Japanese names (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence and letter drafts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence;
					 business correspondence from the Bank of Tokyo (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1951" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1916-1920; 1951</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1917">1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">20-21</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in Box 12, Folder 20, is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b012f20-001" actuate="onrequest">Letter from Barbara Bailey to Masuo Yasui, 26 March
						1917</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">22-23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">12</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">1-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence, forms (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence and invoices (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence (in
					 Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence and
					 account statements between Yasui Bros. and J. Hirata (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">9-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence, primarily with Butler Banking (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">19-20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">13</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence, primarily with Butler Banking (English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled incoming and outgoing
					 business correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled incoming and outgoing
					 business correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence regarding order shipments and account balances (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1925">1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">10-12</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in Box 14, Folder 10, is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b014f10-001" actuate="onrequest">Letter from Fred Barker to Yasui Brothers, 14 September
						1925</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">15-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">14</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted business notes,
					 correspondence drafts (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence between
					 Yasui Bros. and Sennichi Tomihiro about mortgage (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing equipment
					 repair correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">15</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing business
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming and outgoing
					 miscellaneous business correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence and
					 item shipment lists (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Miscellaneous correspondence,
				  holiday cards, forms, blanks, envelopes</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 1.7</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1941</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>This final portion of the main correspondence series is mostly
				  in Japanese and showcases Japanese-style holiday cards and New Year's
				  greetings, artifactual Yasui Bros. business stationery such as forms and
				  envelopes, and a selection of common government forms from the Japanese
				  Consulate of Portland's frequent consultation with Masuo Yasui.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming holiday cards (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming holiday cards (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming holiday cards (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's greeting
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming holiday cards (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">17-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's greeting
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">16</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming postcards (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming greeting cards and
					 invitations (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming holiday greeting cards
					 (Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's greeting
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's greeting
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Holiday correspondence (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's greeting
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's and
					 miscellaneous postcards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's greeting
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's postcard,
					 single (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1941/1941">1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming New Year's greeting
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business notes, memos and
					 reminders from Yasui Brothers (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">13-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Envelopes and correspondence
					 for farewell gift money (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted cards and envelopes
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted Yasui Brothers
					 stationery, envelopes, mailers, coupons (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers envelopes
					 (empty; in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted forms (in Japanese) -
					 Yasui Bros. order form; money transfer form; agreement form to give up Japanese
					 citizenship</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1919/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted blank forms (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1937; undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted blank forms (in
					 Japanese) primarily from Japanese Consulate</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">17</container> 
				  <container type="folder">23-27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		</c01> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Company store
				materials</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 2</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">16.5 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">8 record cartons; 2 card file boxes; 1 flat box;
				9 oversize flat boxes; 7 oversize folders</extent> </physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1945" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				1908-1945</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
			 <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>Materials from the Yasui Bros. store include storefront items such
				as hand-painted signage for sales and products, inventory records, and
				ephemera. The ephemera includes stationery, price lists, and a variety of Yasui
				Bros. advertising materials, such as coupons, mailers, and wall calendars.
				Wholesaler catalogs and vendor price lists and advertisements are also
				included. There is more English than Japanese in this category and materials
				span the dates of operation of the store, 1908-1941, with some wholesaler
				material dated 1945.</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Storefront signage, inventory,
				  and ephemera</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 2.1</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1909/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1909-circa
				  1941; undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Stationery, business cards,
					 labels, tags, and stencil (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business cards, direct mailers,
					 labels, and envelopes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in this folder are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b018f02-001" actuate="onrequest">a Yasui Bros. Co. advertisement relating to goods and
						services</extref>, and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b018f02-002" actuate="onrequest">a Yasui Bros. Co. advertisement relating to
						discounts</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Blank account statement
					 stationery pad (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Niguma store blank invoice
					 forms and labels (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1910" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1909-1910</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Niguma Co. store printed
					 wrapping (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">circa 1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Price lists (in Japanese and
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1922-1923</unitdate> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order books for rice and fish;
					 assorted price lists (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1934-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order forms and price lists (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Price lists from Yasui Brothers
					 and other firms (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted noshi, decorative gift
					 enclosures, tags, and labels (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sanitary inspection from Oregon
					 Dairy and Food Commission (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Flour rationing forms (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">U.S. Food Administration food
					 rationing instructions to grocers (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1910">1910</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">33</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1916">1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">34</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">35</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1930">1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store inventory ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store fixture inventory (in
					 Japanese); upstairs apartments inventory (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">circa 1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hand-painted signs and labels
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Labels for Japanese canned
					 goods; noshi (gift tags) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Small signs for Japanese rice,
					 tea, noodles, and other products (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Three items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b018f16-001" actuate="onrequest">a Yasui Brothers store sign for imported tea</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b018f16-002" actuate="onrequest">a Yasui Brothers store sign for noodles</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b018f16-003" actuate="onrequest">Yasui Brothers store sign for rice</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">General storefront signs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b018f17-001" actuate="onrequest">National Recovery Administration (NRA) storefront sign from
						the Yasui Brothers store, 1933-1935</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">"Packers wanted" storefront
					 sign (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b018f18-001" actuate="onrequest">"Packers Wanted" sign from the Yasui Brothers
						store</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">American Express money order
					 signs; ephemera (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted raffle tickets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Doll-naming contest punch cards
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sign for doll-naming contest
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Chamber of Commerce
					 no solicitation signs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hand-painted merchandise signs
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">20</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Handmade store sign (in
					 Japanese); decorative stamped Japanese characters for "cherry" and
					 "chrysanthemum"</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">20</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Handpainted signs of poems by
					 an unidentified author (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">20</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
	 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Posters of Japanese women in traditional attire</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate>
				  <container type="box">20</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 			 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Storefront money order signs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hand-lettered storefront signs
					 for tooth powder; "wet paint" signs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Storefront signs for holiday
					 season sales (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">9-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Decorative holiday greeting
					 signs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">21</container> 
				  <container type="folder">12-15</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items from Box 21, Folder 13, are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b021f13-001" actuate="onrequest">a storefront holiday sign advertising gifts</extref>, and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b021f13-002" actuate="onrequest">a storefront holiday sign advertising evening
						hours</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Handpainted sale/specials sign
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisement template for
					 Yasui Bros. price list for use each year (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertising posters for Yasui
					 Bros. New Year's sales (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926,
					 1935</unitdate> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Information and handmade chart
					 for raffle ticket sales (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertising cards for products
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements for Japanese
					 food products (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New merchandise, sales, and
					 raffle advertisements for Yasui Bros. store (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisement development
					 drafts for Yasui Bros. store (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921/1921">circa 1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisement for Yasui Bros.
					 store (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914 and circa
					 1925-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisement for Yasui Bros.
					 store (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1928/1928">1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">28</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements and mailers for
					 Yasui Bros. store (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">29</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. mailer envelopes
					 with coupons (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">30</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted Yasui Bros.
					 advertisements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">18</container> 
				  <container type="folder">31-32</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Postcards advertising "mammoth"
					 Hood River fruits and vegetables on railroad cars (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. store advertising
					 cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertising "blotter" cards for
					 Yasui Brothers store and for wholesale products they sold (primarily in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1913-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. illustrated wall
					 calendars for 1926, 1934, and unknown year (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1925-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">20</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b020f03-001" actuate="onrequest">Yasui Brothers Company General Merchandise wall calendar,
						1934</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. hanging wall
					 calendar backings (no year) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">23</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this box is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b023-001" actuate="onrequest">Yasui Brothers Co. painted wall hanging</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. hanging wall
					 calendar backings (no year) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. hanging wall
					 calendar backings (no year) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. hanging wall
					 calendars for 1942 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1941/1941">circa 1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">26</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this box is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b026-001" actuate="onrequest">Yasui Brothers Co. painted wall hanging calendar for
						1942</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertising "blotter" cards for
					 wholesaler products (primarily in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1913-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted business cards, mostly
					 from the Pacific Northwest region (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">9-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler coupons for
					 merchandise and giveaways (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1913-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Seals for Kikkoman soy sauce
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Color poster advertising "wise"
					 candy (in Japanese); posters advertising pears (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b022f08-002" actuate="onrequest">Washington-Oregon Anjou pear advertisement</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hanging calendar for Pacific
					 Trading Company for 1928 (in English) with related list of names and addresses
					 (in Japanese); K. Maki Company hanging calendar for 1928 (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1927">circa 1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unidentified advertising
					 poster, possibly for a product for babies (3 copies)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> 
				  <container type="box">20</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Posters of handcolored
					 photographs of Japan</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">circa 1925</unitdate> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Event posters for wrestling
					 match (in English) and for film screening (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b022f07-001" actuate="onrequest">Glacier Press Wrestling and Pictures poster for match
						between Henry Jones and Prof. Takahashi at the Rialto Theatre in Hood River
						(Or.)</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese-style nature imagery
					 posters; hand-painted calligraphy sign (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="folder">Oversize 1</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Three items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-osf1-001" actuate="onrequest">color artwork depicting a tree and hills</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-osf1-002" actuate="onrequest">color artwork depicting trees</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-osf1-003" actuate="onrequest">black and white artwork depicting trees.</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Poster for Japanese silent film
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="folder">Oversize 7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Desk calendar (in English) with
					 annotations in Japanese</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1913">1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Desk calendar (in English) with
					 annotations in Japanese</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1917">1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Desk calendar (in English) with
					 annotations in Japanese</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1919/1919">1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">19</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Handbook for operating a
					 Burroughs adding machine (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted product manuals (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Miscellaneous memo books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Vendor and wholesaler
				  catalogs</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 2.2</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				  1908-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ledger with names and addresses
					 of vendors (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">circa 1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">List of vendor names (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">circa 1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesale account ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bennett Brothers Blue Book
					 catalog (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">J. M. Bennett catalog (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">circa 1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">27</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Blumauer-Frank Drug Company
					 catalog (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">circa 1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Brothers catalog (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-02/1928-02">1928 February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Brothers catalogs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929-09/1929-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929 September-November</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">3-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Brothers catalogs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930-03/1930-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930 March-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">6-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Marshall Field &amp; Company
					 catalog (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">circa 1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">32</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">William L. Gilbert Clock
					 Company catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">32</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">J. K. Gill Company catalogs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Gill Brothers Seed Company
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate>
				  
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Gill's Wholesale catalog (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">circa 1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Grocers Co-Operator catalogs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted hat and footwear sales
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1915/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1915-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">16-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hirsch-Weis Manufacturing
					 Company catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hirsch-Weis Manufacturing
					 Company catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">28</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hollister Seed Company catalogs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hollister Seed Company catalogs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hollister Seed Company catalog
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Lilly's seed and crop catalogs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mason, Ehrman, &amp; Company
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted men's fashion sales
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">33</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Robert Morris, Inc. Furs
					 catalog and related correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">32</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New World Sun catalog (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Oriental Seeds catalogs (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">8-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Coast Jewelers catalog
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Portland Seed Company catalogs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925 and 1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Portland Seed Company catalogs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted rubber stamp sales
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Carson Pirie Scott &amp;
					 Company furniture catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">32</container> 
				  <container type="folder">4-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Seller &amp; Company catalog
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">circa 1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Taiso-Do catalogs (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Victor Records and Stein
					 Brothers catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">17-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Western States Grocery Company
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Western States Grocery Company
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">29</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales catalogs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">30</container> 
				  <container type="folder">1-21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales catalogs (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1908-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">30</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales catalogs (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1908-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">1-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements for wholesalers
				  and products</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 2.3</unitid> 
				<unitdate normal="1910/1945" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1945</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1914-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1914-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements and
					 price lists (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements, price lists,
					 and newsletters for Pacific Trading Company (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted wholesale
					 advertisements for California-based firms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">31</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements for
					 needlepoint patterns (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930-09/1930-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930 September-October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">33</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisement for
					 postage (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">33</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements,
					 price lists, and catalogs for book publishers (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1912/1945" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912, 1924-1928,
					 1945</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">33</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hand-painted poster made by
					 Yasui Brothers advertising for goods from Pacific Trading Company (in
					 Japanese); Pacific Trading Company order form (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">34</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements and
					 price lists for specific products (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1914-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">34</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements, price lists,
					 and newsletters from identified wholesalers (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1914-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">34</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements, price lists,
					 and catalogs from unidentified wholesalers (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1915-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">34</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">34</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertising cards and price
					 lists from wholesalers in Los Angeles, California; Portland, Oregon; and
					 Yokohama, Japan (in Japanese; 12 items)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">35</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertising cards and price
					 lists from wholesalers in Seattle, Washington (in Japanese; approximately 70
					 items)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">35</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertising cards and price
					 lists from unidentified wholesalers (in Japanese; approximately 100
					 items)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">35</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesale advertisements (in
					 Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted wholesaler
					 advertisements and order forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">circa 1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements and
					 price lists (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements and
					 related correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler and service
					 advertisements (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales price lists for Yasui
					 Brothers and other stores (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business advertisements and
					 sales lists (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1924-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements and
					 price lists (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1925-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements for M. Nishimoto
					 &amp; Co. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted incoming
					 advertisements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">circa 1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business advertisements and
					 flyers, including for competitors to Yasui Brothers (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b036f21-001" actuate="onrequest">Teikoku Shokai's Japanese and U.S. General Merchandise
						Grocery list of new arrivals</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business price lists and order
					 forms (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements and
					 price lists (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">circa 1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements and
					 price lists (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">circa 1928</unitdate> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">36</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Blue Goose/American Fruit
					 Growers, Inc. wholesale advertisements (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 and correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 and correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted sales advertisements
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">10-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements,
					 price lists, catalogs, and order forms (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">37</container> 
				  <container type="folder">13-27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler and product posters
					 (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="folder">Oversize 2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler posters advertising
					 products and the Panama-Pacific International Exposition (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1915/1915">circa 1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="folder">Oversize 3</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-osf3-002" actuate="onrequest">1915 Panama Pacific International Exposition poster that
						showcases the Japanese Pavilion</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya &amp; Company wall
					 calendar for 1927 (in English); M. Nishimoto &amp; Company wall calendar for
					 1928</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="folder">Oversize 4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advertisements, price lists,
					 and newsletters from unidentified wholesalers (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="folder">Oversize 5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Wholesaler advertisements (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="folder">Oversize 6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		</c01> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Farm and orchard
				records</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 3</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">17.54 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">15 record cartons, 1 flat box</extent>
				</physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1947" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1947</unitdate>
			 <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>The Farm series documents the farms and orchards owned or operated
				by the Yasui Brothers company. General farm files (Subseries 3.1), provide
				evidence of operations, land transactions and management, and the labor and
				payment of harvesters and packers. Subseries 3.2 consists of records from
				specific Yasui farms and orchards in Hood River Valley locations such as Dee,
				Mosier, Pine Grove, and Willow Flat. These records document the production and
				distribution of crops such as strawberries, asparagus, apples, and pears
				throughout Oregon and the United States. Subseries 3.3 and Subseries 3.4
				contain administrative records, correspondence, packing logs, and financial
				records related to the Apple Growers Association (AGA), for which Masuo Yasui
				served on the board of directors, and the Mid-Columbia Vegetable Growers
				(MCVG), an organization he started. This series' contents are in English and
				cover the years 1908-1947. Wherever possible, original ledger or folder names
				have been preserved within the current container list for Farm and orchard
				records.</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">General records</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 3.1</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1941</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Oregon Apple Company
					 correspondence, customer account statements, invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Land purchase correspondence to
					 Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled land purchase
					 correspondence to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1919/1919">1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers incoming and
					 outgoing land correspondence</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1923">1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farm correspondence and
					 financial statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farming correspondence to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farming correspondence to and
					 from Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1925">1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item Box 38, Folder 9, is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b038f09-001" actuate="onrequest">Memorandum from Yasui Brothers verifying employment of
						Tokujiro Yasui, 30 November 1925</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farming correspondence to and
					 from Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farming correspondence to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farming correspondence to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Tamura &amp; Yasui (includes
					 some Apple Growers Association records) correspondence and invoices</unittitle>
				  
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Notebooks</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1930-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">U.S. Department of Agriculture
					 Summary of Oregon State Commercial Truck Crops</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1934">1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Kay Yamahiro and Pacific Fruit
					 &amp; Produce Co. invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">38</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Kay Yamahiro produce invoices
					 to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1927, 1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Produce invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1926">1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Produce sales invoices to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Fruit &amp; Produce Co.
					 Distributors invoices to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Produce sales invoices to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Kay Yamahiro and Pacific Fruit
					 &amp; Produce Co. invoices to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Fruit &amp; Produce Co.
					 Distributors invoices to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled produce sales invoices
					 to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Produce sales invoices to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">2-Y Produce sales invoices to
					 Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1932">1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Produce invoices to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">S. M. Yorizane and Ray-Mailing
					 Co. invoices to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales statements to and from
					 Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled sales invoices to and
					 from Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">39</container> 
				  <container type="folder">16-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Payment ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farm harvesting labor
					 ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Land transactions ledger and
					 accompanying correspondence and receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Land transactions ledger,
					 invoices, and accompanying receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farm time vouchers, employee
					 wage statements, expense reports, legal correspondence and court
					 proceedings</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fruit crop profit calculations
					 for years 1920-1928</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1932">1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Strawberry crop picking
					 statement</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921/1921">1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b040f08-001" actuate="onrequest">The crop statement is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers ledger with farm
					 notes</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">East Hood River Company fruit
					 ledger</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1923">1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted farm
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Packing invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pear orchard accounting
					 ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mosier Fruit Growers
					 Association invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pear accounting
					 statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farm operations files: agency
					 correspondence, sales invoices, pickers tickets</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted farm operations
					 records</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farm sales receipt
					 books</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1927">1927, 1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Viento Farm rent receipt book
					 from Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers farm activity
					 logs</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui farm supplies received
					 log</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Activity log</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account
					 statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">40</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account
					 statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farm sales receipt
					 books</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">2-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Packing ledgers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pear picking ledger</unittitle>
				  
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Time and wages log</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted farm invoices and time
					 sheets</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Map of irrigation pipe
					 placement; blueprints for pump, possibly for irrigation, and related
					 letter</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916, 1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">22</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">House Bill No. 162 agricultural
					 legislation</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mosier Fruit Growers
					 Association proxy form template</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Farmers Association
					 strawberry crop report, handwritten (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921/1921">1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b041f04-001" actuate="onrequest">This item is viewable online</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Agricultural reports and
					 manuals</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">15-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Records of specific farms by
				  location</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 3.2</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1941</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Incoming invoices to Dee
					 farm</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1914">1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Dee farm outgoing
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Dee Packing House
					 inventory</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fruit shipment receipts from
					 Dee farm</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-10/1923-10">1923 October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices and
					 correspondence</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">22-24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Dee farm invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">41</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Dee Packing House
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui &amp; Hishikawa Dee
					 packing invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1936">1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Dee and Mosier packing
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Mosier farm
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">5-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business correspondence between
					 Masuo Yasui and W. H. Weber regarding Mosier Farm</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mosier Ranch order receipts,
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">10-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pine Grove invoices</unittitle>
				  
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pine Grove Ranch (includes
					 records related to Apple Growers Association)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pine Grove Ranch activity
					 logs</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Summit Orchard invoices,
					 account statements, correspondence</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">17-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Summit Ranch accounting
					 ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">42</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat time
					 vouchers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1926-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat expense reports,
					 crop statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat time book, orchard
					 receipt book</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat time
					 vouchers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">7-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat picking and hour
					 logs</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat operating expense
					 reports, correspondence, court proceedings</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat farm operation
					 statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat packing
					 ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat
					 Invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">43</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat
					 Invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">1-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat order
					 book</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat Ranch
					 correspondence and invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat customer account
					 records, store charges</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">7-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat account files
					 </unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">91</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat sales
					 books</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">10-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat Ranch
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">13-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat purchase order
					 books</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">44</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat packing
					 logs</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat apple and pear
					 packing receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat Packing House
					 canceled checks (First National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938-09/1938-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938
					 September-October</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Willow Flat Packing House
					 canceled checks (First National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940-09/1941-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940
					 September-1941 November</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui farm carrier tickets and
					 berry picker punch cards</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Ranch monthly time
					 vouchers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922, 1930-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui farm ledger (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1923">1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui farm invoices
					 and interest statements (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui farm invoice</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924-10-24/1924-10-24">1924 October 24</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">45</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui financial
					 statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch time
					 tickets</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-04/1936-06" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936 April-June</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch time
					 tickets</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers time
					 vouchers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch time
					 tickets, orchard supplies invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936, 1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch time
					 tickets</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch time
					 tickets</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch monthly
					 time statements</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">46</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch time
					 tickets, order booklet</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch daily time
					 vouchers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941-03/1941-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941 March-April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch daily time
					 vouchers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941-04/1941-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941 April-May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch daily time
					 vouchers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941-06/1941-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941 June-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch canceled
					 checks (Butler Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1919-05/1919-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919
					 May-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch canceled
					 checks (Butler Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920-06/1920-06">1920 June</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch canceled
					 checks (Butler Banking account) No. 3 by T. Yasui</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch canceled
					 checks (Butler Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921-06/1921-06">1921 June</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers Ranch canceled
					 checks (Butler Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1922">1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui-Hishikawa Packing House
					 checkbook (First National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937-09/1937-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937
					 September-October</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui-Hishikawa Packing House
					 checkbook (First National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937-10/1937-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937
					 October-November</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui-Hishikawa Packing House
					 checkbook (First National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939-10/1939-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939
					 October-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui-Hishikawa Packing House
					 canceled checks (First National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1941-08/1941-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941
					 August-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui-Hishikawa Packing House
					 canceled checks (First National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1941-09/1941-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941
					 September-October</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Apple Growers Association (AGA)
				  records</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 3.3</unitid> 
				<unitdate normal="1914/1947" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1947</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Membership bylaws </unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1925">1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative board of
					 directors election ballots</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b047f16-001" actuate="onrequest">Apple Growers Association Ballot for Directors,
						1937</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Board of directors election
					 ballot showing Masuo Yasui as candidate, vote tallies</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b047f17-001" actuate="onrequest">Apple Growers Association Ballot for Directors,
						1939</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative memo</unittitle>
				  
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative
					 correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative
					 memos</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative memo from the
					 Federal Farm Board</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1932">1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b047f23-001" actuate="onrequest">Apple Growers Association Ballot for Directors,
						1932</extref> and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b047f23-002" actuate="onrequest">Apple Growers Association annual meeting notice,
						1932</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence, memos, sales
					 reports</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative correspondence,
					 memos, sales reports, and packing tallies</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">26-27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">AGA Director's Meeting notices,
					 correspondence and memos</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">28-29</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative correspondence,
					 memos, sales reports</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">30</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative correspondence,
					 memos, sales reports</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">31-32</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Board memos, correspondence,
					 reports and financial statements</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">47</container> 
				  <container type="folder">33-34</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative memos and sales
					 reports</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative memos,
					 correspondence, reports and bylaws</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative correspondence,
					 memos, sales reports</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative
					 correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1942/1942">1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted farm
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Produce shipment or sales
					 notes</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple shipment
					 receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b048f10-001" actuate="onrequest">an Apple Growers Association invoice to Yasui Brothers
						dated 5 April 1929</extref> and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b048f10-002" actuate="onrequest">Apple Growers Association invoice to Yasui Brothers dated 9
						April 1929</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Crop distribution
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">45</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hishikawa packing tally
					 invoice</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices and memos</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Crop distribution
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">45</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Crop distribution
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">45</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui and Hishikawa incoming
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">21-22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Loose fruit
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Crop distribution
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers apple and pear
					 warehouse receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices and box
					 registers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">48</container> 
				  <container type="folder">28</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order books</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Crop distribution
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1942/1942">1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales reports and
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1947/1947">1947</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Partnership forms, order logs,
					 wage logs</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fruit washing and packing
					 registers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative inspection
					 reports, packing tallies, memos</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923, 1929-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Reports and tallies</unittitle>
				  
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Administrative meeting minutes
					 and sales reports</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">AGA Audit Report to the
					 Board</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939-05-31/1939-05-31">1939 May 31</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">45</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Report, "Plans and Proposals
					 for the Precooling and Storage of A. G. A. Apples and Winter Pears"</unittitle>
				  
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Mid-Columbia Vegetable Growers
				  (MCVG) records</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 3.4</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1941</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus market price
					 ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence, sales
					 lists</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus correspondence,
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ledgers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements,
					 compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements,
					 compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">49</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus invoices to Yasui
					 Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus invoices,
					 compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus receipts</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Kay Yamahiro,
					 Pacific Fruit &amp; Produce Co.</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1929">1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Stadelman Fruit
					 Company from ledger</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Goodrich Truck
					 Line</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Goodrich Truck
					 Line, compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">12-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Goodrich Truck
					 Line, compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">50</container> 
				  <container type="folder">15-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales lists</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled produce receipts,
					 invoices, and correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">2-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales ledgers</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1929-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Grass invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Goodrich Truck
					 Line, correspondence, sales notes</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales lists</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Pacific Fruit
					 &amp; Produce Co. and Kay Yamahiro</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus
					 correspondence</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">S. M. Yorizane
					 invoices</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">16-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">S. M. Yorizane, Ideal Grader
					 &amp; Nursery Co. invoices to Yasui Brothers</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Shipment invoices to Willow
					 Flat Ranch, compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">51</container> 
				  <container type="folder">20-22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus invoices,
					 compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">52</container> 
				  <container type="folder">1-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers money order
					 sales lists</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">52</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">52</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus invoices,
					 compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">52</container> 
				  <container type="folder">9-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Brothers money order
					 sales lists</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">52</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices to Yasui
					 Brothers and H. Kajita</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus invoices,
					 compiled</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">4-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asparagus invoices to Yasui
					 ranches, compiled</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">10-14</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Three items in Box 53, Folder 10, are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b053f10-001" actuate="onrequest">an asparagus invoice from Mid-Columbia Vegetable Growers to
						Willow Flat Ranch, 18 November 1941</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b053f10-002" actuate="onrequest">an asparagus and pear invoice from Mid-Columbia Vegetable
						Growers to Tamura &amp; Yasui, 24 November 1941</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b053f10-003" actuate="onrequest">an asparagus and pear invoice from Mid-Columbia Vegetable
						Growers to Dee Ranch, 28 November 1941</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">MCVG notebook for First
					 National Bank account</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1932">1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">MCVG canceled checks (Butler
					 Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929-05/1929-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929
					 May-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">MCVG canceled checks (Butler
					 Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929-08/1929-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929
					 August-November</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">MCVG canceled checks (Butler
					 Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">MCVG canceled checks (Butler
					 Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">MCVG canceled checks (Butler
					 Banking account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931-10/1932-01" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931
					 October-1932 January</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">MCVG canceled checks (First
					 National Bank account)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932-07/1933-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932 July-1933
					 April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">53</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		</c01> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Financial records</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 4</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">77.62 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">63 record cartons, 5 flat boxes, 9 oversize flat
				boxes</extent> </physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1905/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1905-1942</unitdate>
			 <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
			 <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>This large series primarily contains the financial records of the
				Yasui Bros. store and some of the Yasuis' other businesses from 1905-1942. A
				significant portion of the series is incoming invoices from specific and
				general wholesalers and vendors, outgoing invoices issued by Yasui Bros., and
				shipping and freight records, especially for trucking produce. Yasui Bros.
				customer accounts and general files such as accounting ledgers are also
				present, as well as records of rental payments for apartments the Yasuis rented
				above their store, often to other Japanese Americans. The series also includes
				insurance and property tax records, and banking records such as canceled checks
				and notices of the exchange rate between U.S. dollars and Japanese yen. Some
				materials were retained in this collection due to the possibility that they are
				the only records of Japanese or Japanese American individuals' presence in Hood
				River before World War II. A substantial amount of this series' contents are in
				Japanese, most of which is not translated.</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Incoming invoices to Yasui
				  Brothers</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 4.1</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1942</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Aoki Taiseido invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Aoki Taisheido invoices,
					 compiled (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Aoki Taiseido invoices (in
					 Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bartol Motor Co. invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bread and grocery invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Fireman's Fund
					 Insurance Company for rice shipments via Pacific Trading Company (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">45</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">E. A. Franz Co. invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">E. A. Franz Co. invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Franz Furniture Co. invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya Co. monthly statement
					 invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1909/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya Co. invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya Co. invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya Co. invoices,
					 compiled (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1912" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1912</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya Co. invoices,
					 compiled (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">54</container> 
				  <container type="folder">15-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya Co. invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Furuya Co. invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Produce Exchange
					 invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hudson-Duncan and Pacific
					 Wholesale Grocery invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Industrial Paint Works invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">"T. W. Jenkins &amp; Co.
					 Monthly Statements" invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">M. Nishimoto &amp; Co. invoices
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">North Coast Grocery &amp;
					 Trading Co., Inc. invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">North Coast Grocery &amp;
					 Trading Co., Inc. invoices, compiled (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">North Coast Importing Company
					 invoices, compiled (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1928/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">North Coast Importing Company
					 invoices (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Trading Co. invoices
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Trading Co. invoices
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Trading Co. invoices,
					 compiled (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">17-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Trading Co. invoices,
					 compiled (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">56</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Trading Co. invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Trading Co. invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">55</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Trading Co. invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from Pacific Trading
					 Co., compiled (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">56</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Safeway Stores invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sanyo Co. invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Stanley-Smith Lumber Co.
					 invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">State Industrial Accident
					 Commission invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">C. M. &amp; W. O. Sheppard
					 invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">C. M. &amp; W. O. Sheppard
					 invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Texas Company invoices to
					 Masuo Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Texas Company invoices to
					 Masuo Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Texas Company invoices to
					 Masuo Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Texas Company invoices to
					 M. Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unger's Machine Shop invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1908">1908</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1909">1908</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">22-23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">57</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">6-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">10-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">14-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">58</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and
					 correspondence (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">11-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">14-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">59</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">9-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Telephone bills (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">60</container> 
				  <container type="folder">17-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">61</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">61</container> 
				  <container type="folder">5-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">61</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">61</container> 
				  <container type="folder">10-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">62</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">62</container> 
				  <container type="folder">3-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">62</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">62</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">62</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">62</container> 
				  <container type="folder">13-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">63</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">63</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">63</container> 
				  <container type="folder">5-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">63</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">63</container> 
				  <container type="folder">11-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">63</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">63</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">64</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">64</container> 
				  <container type="folder">5-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">64</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices and correspondence (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">64</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and
					 correspondence (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">64</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and
					 correspondence (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">65</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">65</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">65</container> 
				  <container type="folder">4-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">65</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">65</container> 
				  <container type="folder">11-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">65</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">65</container> 
				  <container type="folder">16-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">66</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">66</container> 
				  <container type="folder">2-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">66</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">66</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">66</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">66</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">66</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">5-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">12-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">67</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">1-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">5-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">13-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">68</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">69</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">69</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">69</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices and related
					 financial records (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">69</container> 
				  <container type="folder">5-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">69</container> 
				  <container type="folder">8-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Outgoing invoices from Yasui
				  Brothers</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 4.2</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1909/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1942</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">69</container> 
				  <container type="folder">11-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">70</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-12/1923-12">1923 December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">70</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">70</container> 
				  <container type="folder">5-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 from Jan. to June 1924 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924-01/1924-06" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924 January-June</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">70</container> 
				  <container type="folder">9-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 From Dec 1st to Dec 31st 1924 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924-12/1924-12">1924 December</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">70</container> 
				  <container type="folder">12-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">70</container> 
				  <container type="folder">14-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">71</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1926">1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">71</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">71</container> 
				  <container type="folder">7-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 from Aug 1st to Dec 1927 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927-08/1927-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927 August-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">71</container> 
				  <container type="folder">11-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 1928 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">71</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">72</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 1 1930 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">72</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 1 1930 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">72</container> 
				  <container type="folder">6-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 1 1931 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">72</container> 
				  <container type="folder">10-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">72</container> 
				  <container type="folder">14-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">73</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 1 Bill (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">73</container> 
				  <container type="folder">2-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">73</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 1 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">73</container> 
				  <container type="folder">7-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled Jan
					 1916 Dec 1916 Bill 2 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">73</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 2 Bill (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">73</container> 
				  <container type="folder">12-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 2 1931 from Jan to Dec (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">73</container> 
				  <container type="folder">14-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 2 Bill (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">74</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled Jun
					 1-1915 June 30-1915 Bill No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">74</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled Jun
					 1-1915 June 30-1915 Bill No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">74</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 1916 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">74</container> 
				  <container type="folder">5-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled Aug
					 1-1918 Dec 31-1918 Bill 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">74</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 1916 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">74</container> 
				  <container type="folder">11-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled Jan
					 1919 Dec 1919 Bill 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">74</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled Jan
					 1919 Dec 1919 Bill 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">75</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 1920 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">75</container> 
				  <container type="folder">3-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 1921 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">75</container> 
				  <container type="folder">8-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 1922 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1922">1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">75</container> 
				  <container type="folder">13-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 From Aug to Dec 1923 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">75</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 From Aug to Dec 1923 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 1923 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill #3 1924 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">4-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill #3 1925 (Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 From Jan to Dec 1926 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">12-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 3 1930 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">16-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">76</container> 
				  <container type="folder">19-20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice Bill No. 3 1935 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice Bill No. 3 1935 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Bill No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled No.
					 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">9-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice No. 3 1939 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled
					 Invoice Bill No. 3 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">14-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Rent invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1909">1909</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Rent invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apartment rental invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Rent and shipping invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Rent invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices with M. Niguma Co.
					 letterhead (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1913">1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">77</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices with M. Niguma Co.
					 letterhead (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">78</container> 
				  <container type="folder">1-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices with M.
					 Niguma Co. letterhead (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">78</container> 
				  <container type="folder">8-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices with M.
					 Niguma Co. letterhead (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">79</container> 
				  <container type="folder">1-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices with M.
					 Niguma Co. letterhead (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">79</container> 
				  <container type="folder">4-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices with M.
					 Niguma Co. letterhead (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">79</container> 
				  <container type="folder">6-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1912" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1912</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">79</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">79</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">79</container> 
				  <container type="folder">12-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">80</container> 
				  <container type="folder">1-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">80</container> 
				  <container type="folder">6-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">80</container> 
				  <container type="folder">12-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">81</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices and business lists
					 from Yasui Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1916">1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">81</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">81</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">81</container> 
				  <container type="folder">5-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">82</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">82</container> 
				  <container type="folder">2-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices from ledger titled Jan
					 1-1918 Nov 30-1918 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">82</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">82</container> 
				  <container type="folder">7-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">83</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">83</container> 
				  <container type="folder">2-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">83</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">83</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">84</container> 
				  <container type="folder">1-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">84</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">84</container> 
				  <container type="folder">12-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">85</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">85</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">85</container> 
				  <container type="folder">5-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">85</container> 
				  <container type="folder">7-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">85</container> 
				  <container type="folder">10-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">85</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">85</container> 
				  <container type="folder">17-20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">1-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927, 1935-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927, 1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">16-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">86</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">7-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">87</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">3-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1936</unitdate> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invoices (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Shipping records</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 4.3</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1912/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1942</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Consolidated Freightways
					 invoices to and from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence and forms
					 relating to trucking shipments by H. L. Crapper (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line phone
					 cards (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">9-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line invoices,
					 correspondence, and blank templates (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit record for Apple City
					 Truck Line by H. L. Crapper (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">17-21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line
					 consignment invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">3-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line
					 correspondence and invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apple City Truck Line order
					 receipts (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Blank Apple City Truck Line
					 checkbook (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">circa 1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Blank Apple City Truck Line
					 manifest (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">circa 1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Goodrich Truck Line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Greenwood Truck Line records
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Greenwood Truck Line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Truck Line and Apple
					 City Truck Line invoice booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Truck Line manifest
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Morris-Lowther Transfer Company
					 invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Warren Truck Line invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">129</container> 
				  <container type="folder">17-18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Warren Truck Line receipt
					 booklet (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking line contract and
					 handbooks (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking invoices, including
					 from Warren Truck Line (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking invoices, including
					 from Warren Truck Line (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking invoices, including
					 from Warren Truck Line (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking invoices, including
					 from Greenwood Truck Line and Hood River Truck Line (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking invoices, including
					 from Greenwood Truck Line and Warren Truck Line (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking invoices (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Trucking invoices, including
					 from Goodrich Truck Line (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices from
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">13-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices from
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">88</container> 
				  <container type="folder">16-17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices from
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices from
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices from
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices from
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted railroad shipping
					 invoices to and from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1924-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">89</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Railroad shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Freight shipping receipts from
					 Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Freight shipping invoices to
					 Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">4-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Freight bills to Yasui Bros.
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Freight shipping invoices to
					 and from Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Freight shipping invoices to
					 and from Yasui Bros., compiled (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Shipping receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Produce shipping correspondence
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted freight line invoices
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Customer account
				  records</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 4.4</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1942</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer's account book (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">91</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">92</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">93</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">93</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1913" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">97</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">94</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1913" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">94</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1913" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">95</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1913" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">96</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">96</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account files
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">97</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-01/1911-01">1911 January</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-01/1911-01">1911 January</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-02/1911-02">1911 February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">90</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-02/1911-02">1911 February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-03/1911-03">1911 March</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-04/1911-04">1911 April</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">4-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-05/1911-05">1911 May</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-05/1911-06" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911 May-June</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-06/1911-06">1911 June</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-07/1911-07">1911 July</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-08/1911-08">1911 August</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-09/1911-09">1911 September</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-10/1911-10">1911 October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-11/1911-11">1911 November</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911-12/1911-12">1911 December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">98</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-01/1912-01">1912 January</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-02/1912-02">1912 February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-03/1912-03">1912 March</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-04/1912-04">1912 April</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-05/1912-05">1912 May</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-06/1912-06">1912 June</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-07/1912-07">1912 July</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-08/1912-08">1912 August</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-09/1912-09">1912 September</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-10/1912-10">1912 October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-11/1912-11">1912 November</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">99</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-12/1912-12">1912 December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled Yasui Bros. store
					 customer receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912-12/1912-12">1912 December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">13-14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">100</container> 
				  <container type="folder">19-20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">4-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">6-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements and
					 related financial records (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">101</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Customer account statements (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled customer account
					 statements (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order booklets for Christmas
					 and New Year's purchases by Nihonjin (Japanese Americans) in Hood River Valley
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1933">1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order booklets for Christmas
					 and New Year's purchases by Nihonjin (Japanese Americans) in Hood River Valley
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order booklets for Christmas
					 and New Year's purchases by Nihonjin (Japanese Americans) in Hood River Valley
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order booklets for Christmas
					 and New Year's purchases by Nihonjin (Japanese Americans) in Hood River Valley
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order booklets for Christmas
					 and New Year's purchases by Nihonjin (Japanese Americans) in Hood River Valley
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order booklets for Christmas
					 and New Year's purchases by Nihonjin (Japanese Americans) in Hood River Valley
					 (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1938">1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">General financial
				  records</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 4.5</unitid> 
				<unitdate normal="1905/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1905-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Cashier's account book (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Oversize financial ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">103</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. business accounting
					 ledgers (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledger (in Japanese
					 and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1909" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1909</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">104</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1909" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1909</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">105</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">106</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledgers (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebook (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted financial notebooks
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1911">1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">107</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1913" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">102</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted financial notebooks
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting booklets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Daily cash statement ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial statements to and
					 from Yasui Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Business financial records (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">8-9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notes and records
					 from Yasui Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebook (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">108</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Cash book (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Daily cash statement ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledger (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">103</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ledgers (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial booklets and stubs
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial ledgers (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial booklets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial records from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted expense books and trip
					 expenses lists (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Daily cash statement ledger (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebook (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial journal (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting pocket book (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial notebooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">109</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting notes (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledgers (in Japanese
					 and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting book (in Japanese
					 and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Financial counterbook (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Accounting ledgers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted financial notebooks
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Contract with Union Oil Company
					 of California (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Store expenses lists (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Equitable Life Assurance
					 Society files (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted Yasui Bros. insurance
					 forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. fire insurance
					 forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. insurance forms (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Equitable Life Assurance
					 Society files (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. fire insurance
					 forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. fire insurance
					 forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. fire insurance
					 forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted Yasui Bros. insurance
					 forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. fire insurance
					 forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1942/1942">1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">110</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money order receipt stubs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money orders and banking notes
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money order receipt stubs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money wire transfer notes (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">American Railway Express money
					 order receipts from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money order booklet (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money order sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money order sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">8-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Money order stubs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">American Express money orders
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">American Express money orders
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">American Express money orders
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bound money order book (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Memo book (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1908">1908</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order book (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1910" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1908-1910</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order book (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1912" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1912</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Order books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales order books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">111</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales order books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1916">1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales order books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales order books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926,
					 1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales order books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1936">1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales order books (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Advance payment stubs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Payroll summary sheets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">113</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Goods price lists (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Goods price lists (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1925-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Inventory or price list
					 notebook (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Notebook with wholesaler price
					 lists (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Farm property real estate files
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt pocket books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt stub booklets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts to Yasui Bros. (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">16-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts for insured mail (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt booklet (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">112</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1918">1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">4-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts for insured mail from
					 Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts to Yasui Bros. (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts for insured mail from
					 Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">12-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Compiled sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">114</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt book (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">House rent receipt books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">House rent receipt books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apartment rent receipt books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt book (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apartment rent receipt books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Rent payment receipts for First
					 and Oak Street building (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apartment rent receipt books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">House rent receipt books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1936">1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Apartment rent receipt books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940/1940">1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipt books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">House rent receipt book (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1942/1942">1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Foster Hotel income and
					 disbursements report (has Japanese business tenants; in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sales record from Yasui Bros.
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916-01-04/1916-01-04">1916 January
					 4</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Stockholder information cards
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. account statements
					 for Apple Growers Association (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Statements and invoices to and
					 from Yasui Bros. (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">115</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. business
					 partnership federal tax returns and related documents (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. business
					 partnership federal and state tax returns and related documents (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. business
					 partnership federal and state tax returns and related documents (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. business
					 partnership federal and state tax returns and related documents (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. business tax
					 returns, notes, and calucations (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1920-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Corporate tax records for farms
					 and farm businesses, including Oregon Orchards, Inc. (run by Ray Yasui) (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Federal tax returns for Yasui
					 and Tamura and Yasui and Hishikawa partnerships (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui land partnership records,
					 including with Kiyokawa (land purchases and lease records) (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Kuga and Kiyokawa partnership
					 tax returns and related materials (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui land transaction records,
					 including records relating to Yasui v. Boyce (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River County property tax
					 records and correspondence for Yasui Bros. and other Japanese Americans (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mortgage, lease, and sale
					 documents for Yasui land transactions (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui land partnership, lease,
					 and rent records, including Kiyokawa and Kuga (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River County property tax
					 records for Yasuis and other Japanese Americans (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River County property tax
					 records for Yasuis and other Japanese Americans (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1931, 1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mortgage and loan contracts
					 with Apple Growers Association (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Statements of Gordon Brown
					 payments to Yasuis for rent and land purchases (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Legal and financial records
					 between J. Hausinger and Yasui Bros., Mid-Columbia Vegetable Growers, and Apple
					 Growers Association (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui correspondence
					 about federal and state tax returns and audits (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">State tax correspondence
					 regarding the Yasuis' 1934 tax return having been destroyed in the Oregon
					 Capitol fire (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Federal citizenship and tax
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui correspondence
					 about M. Kuga's taxes (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939-03-08/1939-03-08">1939 March 8</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">General tax records, including
					 county taxes (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Account ledgers belonging to
					 Wilbur Carnes (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1905/1906" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1905-1906</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Banking records and
				  miscellaneous</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 4.6</unitid> 
				<unitdate normal="1908/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checks and notes
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1919/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920-12/1921-03" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920 December-1921 March</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">116</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking and First
					 National Bank memorandum charge notes to Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbooks (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklet
					 for Kurchara (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1921">1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921-04/1921-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921 April-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Kuni Kittaka (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921-09/1922-01" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921 September-1922 January</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stubs from
					 Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922-01/1922-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922 January-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stub
					 booklet (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922-08/1923-02" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922 August-1923 February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922-12/1923-01" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922 December-1923 January</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-02/1923-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 February-April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from H. L. Crapper (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-03/1923-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 March-May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-04/1923-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 April-May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-06/1923-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 June-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-07/1923-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 July-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-09/1923-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 September-October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stub
					 booklet (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-10/1924-02" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 October-1924 February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924-02/1924-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924 February-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924-09/1925-01" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924 September-1925 January</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stub
					 booklet (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stubs from
					 Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">117</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking checkbook stubs
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926-01/1926-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926 January-April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926-05/1926-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926 May-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926-08/1926-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926 August-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stubs from
					 Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926-12/1927-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926 December-1927 April</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927-05/1927-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927 May-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stub
					 booklet from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927-11/1928-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927 November-1928 April</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-05/1928-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928 May-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-08/1928-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928 August-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stub
					 booklet from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-12/1929-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928 December-1929 April</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929-05/1929-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929 May-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929-09/1929-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929 September-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stub
					 booklet (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930-12/1931-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930
					 December-1931 May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Japanese M. E. Church by Shidzuyo Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931-06/1931-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931 June-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">118</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking canceled checks
					 from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931-12/1932-02" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931 December-1932 February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking check stub
					 booklet from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking account booklets
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking deposit books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking deposit books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Butler Banking deposit books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1919-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted deposit and receipt
					 slips, mostly from Butler Banking (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1924-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Promissory notes and debt
					 payment records, primarily from Butler Banking (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908-09/1908-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908 September-December 1908</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1909">1909</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">18-19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">119</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">3-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920-12/1921-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920 December-1921 July</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921-08/1921-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921 August-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank checks and
					 notes (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-01/1923-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 January-May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-05/1923-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 May-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-09/1923-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 September-November</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923-12/1924-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923 December-1924 May</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924-06/1924-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924 June-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924-09/1924-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924 September-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924-12/1925-01" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924 December-1925 January</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925-02/1925-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925 February-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925-08/1925-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925 August-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">120</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927-01/1927-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927 January-May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927-05/1927-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927 May-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927-10/1927-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927 October-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927-12/1928-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927 December-1928 July</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-08/1928-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928 August-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-10/1928-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928 October-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-12/1929-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928 December 1929-April</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929-05/1929-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929 May-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929-09/1929-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929 September-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932-01/1932-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932 January-April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932-04/1932-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932 April-May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932-06/1932-06">1932 June</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932-07/1932-07">1932 July</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932-08/1932-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932 August-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932-10/1932-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932 October-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933 January-May</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933-05/1933-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933 May-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933-09/1933-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933 September-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">121</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-06/1936-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936 June-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-10/1936-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936 October-November</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-11/1936-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936 November-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-12/1937-02" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936 December-February</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-02/1937-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937 February-April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-05/1937-05">1937 May</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-04/1937-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937 April-May</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-04/1937-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937 April-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-06/1937-06">1937 June</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-06/1937-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937 June-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-07/1937-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937 July-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-09/1937-09">1937 September</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-10/1937-10">1937 October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-10/1937-10">1937 October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-11/1937-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937 November-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-01/1938-03" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938 January-March</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-03/1938-04" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938 March-April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-04/1938-06" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938 April-June</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">122</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-06/1938-06">1938 June</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-06/1938-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938 June-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-08/1938-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938 August-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-10/1938-10">1938 October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-10/1938-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938 October-November</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938-11/1938-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938 November-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941-04/1941-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941 April-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941-08/1941-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941 August-September</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank canceled
					 checks from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941-09/1941-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941 September-October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank accounting
					 booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1912" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1912</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check
					 register booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">123</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips from Yasui Bros. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938-05/1938-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938
					 May-October</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 slips (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1941-06/1941-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1941
					 June-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank check stub
					 booklet (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1938">1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank deposit
					 booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank exchange
					 notes (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">First National Bank exchange
					 notes (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Sumitomo Bank of Seattle
					 check stub booklets (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">113</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Sumitomo Bank of Seattle
					 banking notes, compiled (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">14-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Sumitomo Bank of Seattle
					 accounting booklets (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1921/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Sumitomo Bank of Seattle
					 banking notes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Sumitomo Bank of Seattle
					 banking notes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1924" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Sumitomo Bank of Seattle
					 banking notes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Exchange rate update cards from
					 Seattle Sumitomo Bank (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1932">1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">124</container> 
				  <container type="folder">20-21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Exchange rate update cards from
					 Seattle Sumitomo Bank (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">1-2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Exchange rate update cards from
					 Seattle Sumitomo Bank (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Exchange rate update cards from
					 Seattle Sumitomo Bank (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Exchange rate update cards from
					 Seattle Sumitomo Bank (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Exchange rate update cards from
					 Seattle Sumitomo Bank (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Exchange rate update cards from
					 Seattle Sumitomo Bank (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Seattle Sumitomo Bank U.S.
					 business guide (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Miscellaneous accounts and
					 financial notes (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">130</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bank notes (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1924-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bank notes (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1925">circa 1925</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">107</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Banking notebook (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1926">1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Banking stubs (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Banking booklets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1919/1919">1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Banking booklets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Bank interest notes (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1942/1942">1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Cash register roll receipts (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Cash register ledger marked for
					 the period 1931-1934 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Envelopes from cash received
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Cash register roll sheet (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Cash register roll memo (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1923/1923">1923</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Cash register ledgers (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check register booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">9-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check register ledgers (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check register ledgers (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check registers (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">125</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check register ledgers (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check register ledgers (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ledger with check listings (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937-09/1937-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937 September-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Checks and banking notes (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1908-1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1910" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1910</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1925" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1925</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">126</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Check stub booklets (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1910">1910</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1911/1911">1911</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Gift certificates for Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1913">1913</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Deposit receipts from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. gift certificates
					 and deposit receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. gift certificates
					 and deposit receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. gift certificates
					 and deposit receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">127</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. gift certificates
					 and deposit receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. gift certificates
					 and deposit receipts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. deposit receipts,
					 customer account statements, gift certificates (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">"Records of deposit" from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">"Records of deposit" from Yasui
					 Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1920">1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. deposit receipts
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">128</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		</c01> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Other services, organizations, and
				community activities</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 5</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">3.45 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">2 record cartons, 1 oversize flat box, 1
				document case, 1 slim document case, 1 oversize folder</extent> </physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				1908-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
			 <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>Records for other businesses and services that Masuo Yasui
				provided to fellow Japanese Americans are in both Japanese and English. They
				include his work as an employment agent, broker of land and real estate
				transactions, and his contracted roles as a life insurance salesman and ticket
				agent for multiple steamship companies offering trips to and from Japan. Other
				records document Masuo Yasui's assistance with legal disputes and official
				government documents, such as birth certificates, passports, and identity
				cards, and his founding of the Japanese Savings Association in Hood River. His
				work in the community is reflected in records of his membership in
				organizations such as the Japanese Association of Oregon and the Rotary Club,
				his assistance to the Japanese Consulate in Portland, and his fundraising for
				hospitals, churches and other charities.</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Employment and housing
				  files</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 5.1</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1909/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1915</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui business cards for
					 Japanese Employment office, Real Estate and Insurance assistance (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui contract to be life
					 insurance agent (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1916">1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui rooming house guest and
					 payment register (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1909/1911" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1909-1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui rooming house guest and
					 payment register (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1913" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui rooming house guest and
					 payment register (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Property and legal assistance
				  files</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 5.2</unitid> 
				<unitdate normal="1910/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Identity verification
					 affidavits and related birth certificates for Japanese Americans (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui assistance to other
					 Japanese Americans regarding birth certificates and passports (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Bros. requests for and
					 blanks of U.S. passport forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">circa 1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Blank U.S. Department of
					 Justice Alien Registration forms (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940/1940">circa 1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Foster Hotel (Portland)
					 operating expenses showing Japanese businesses leasing space (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui assistance of Imai
					 with fruit shipping contract (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Toyoja Abe land deeds to
					 Columbia Park (Hood River) to Yasui family and others (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1912/1915" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912,
					 1915</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Land survey records for
					 Kojikawa (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1924">circa 1924</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">H. Kajita land lease records
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1916/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">S. Kasaichi mortgage records
					 and estate documents (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911,
					 1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">G. Katayama estate documents
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">T. Sato lease of M. Furuya
					 property (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Property records (deeds and
					 leases) for other Japanese Americans (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Legal complaint against
					 Japanese farmers and Apple Growers Association (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Legal complaints and summons
					 for Berrie vs. Hori, and Duthie and Co. vs. Yamaki (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1922-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">28</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted legal files for
					 others, primarily Hirata and Nakamura (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1932-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">29</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui power of attorney
					 documents for Washimi, Kuga, Tamura (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1916/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1916-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">30</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Articles of incorporation for
					 United Farmers Cooperative in Yakima, Washington (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">31</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Miscellaneous notes found with
					 legal files (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1928-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">32</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Steamship ticket agent
				  records</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 5.3</unitid> 
				<unitdate normal="1912/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Nippon Yusen Kaisha (NYK) Line
					 ticket agent contract with Yasui Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1913">1913</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">33</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line passenger and freight
					 service fares and schedules (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1918, 1929-1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">34</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line passenger lists,
					 Seattle to Yokohama (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">35</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line correspondence to
					 Yasui Bros. regarding ticket sales commissions (in English with some
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1915, 1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">36</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line Yasui Bros. ticket
					 agent stubs for trips sold from Seattle to Japan (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">37</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line Yasui Bros. ticket
					 agent order books for trips sold from Seattle to Japan (in English)</unittitle>
				  
				  <unitdate normal="1932/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line monthly newsletter to
					 ticket agents (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">38</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line Travel Bulletin
					 (newsletter) No. 37 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928-07/1928-07">1928 July</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">39</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line correspondence and
					 news clipping (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">40</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line promotional brochures
					 (in English, some Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">41</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line promotional brochures
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1937, undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">42</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line promotional materials
					 for hotels in Japan, especially Nanmeikan Hotel, Hotel Kumamotoya, and Hotel
					 Matsusakaya in Yokohama (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">43</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line promotional posters
					 and departure schedules (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line dinner menu (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930-06-05/1930-06-05">1930 June 5</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b133f03-001" actuate="onrequest">This item is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line miscellaeneous
					 promotional materials including images of third-class accommodations (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">44</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line posters and pamphlets
					 regarding travel to Japan, hotels, etc. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line passage handbooks for
					 ticket agents (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">131</container> 
				  <container type="folder">45</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line passage handbooks for
					 ticket agents (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line passage handbooks for
					 ticket agents (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line instructions and U.S.
					 government forms for overseas travelers (in English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">NYK Line luggage tags and
					 labels (7 designs; in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Osaka Shosen Kaisha (OSK) Line
					 correspondence to Yasui Bros. regarding ticket sales and passengers (English
					 and some Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1916</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line correspondence with
					 Yasui Bros. regarding ticket sales and passengers (English and some
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line Yasui Bros. ticket
					 agent books for trips sold (Seattle to Japan) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line Yasui Bros. ticket
					 agent books for trips sold (Seattle to Japan) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1930" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line Yasui Bros. ticket
					 agent books for trips sold (Seattle to Japan) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1923/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1923-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line letters to ticket
					 agents regarding ticket sales for ships S.S. Africa, S.S. Arabia, S.S. Arizona,
					 and S.S. Alabama (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line blueprints/plans for
					 third-class accommodations on S.S. Africa, S.S. Arabia, S.S. Arizona, and S.S.
					 Alabama (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line transpacific rates to
					 cities in Japan (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line Bulletin (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">OSK Line promotional brochures
					 and luggage labels (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912, undated</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Toyo Kisen Kaisha Line -
					 Portland to Japan passenger service rates (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Canadian Pacific Steamships
					 travel brochures and rates (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929-1930, 1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">McCormick Steamship Co.
					 correspondence and domestic freight rates (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03>
            <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Admiral Oriental Line steamship issuing agent's record book (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">14A</container> 
				</did> 
			 </c03>
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">American Mail Line - Yasui
					 Bros. ticket agent order book for passenger tickets to Japan (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1928-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Postcard from Kobe hotel to
					 Masuo Yasui regarding transpacific departure dates (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted international travel
					 brochures (in English with some Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted domestic travel
					 brochures and maps, including Hood River and Oregon highways (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unidentified printed documents
					 regarding steamship travel (in Japanese, some English)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Savings Association
				  files</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 5.4</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1921</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Savings Association
					 (JSA) annual corporate statement, license documents (English with some
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1919</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA corporate tax documents (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1920</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA documents regarding
					 dissolution of company (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA Yasui Bros. receipt books
					 (in English, some Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA Yasui Bros. receipt books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1915/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1915-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA Yasui Bros. receipt books
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1918" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1918</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA Yasui Bros. receipt books
					 and balance transfer documents (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1921</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA stockholder records (all
					 Japanese names)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1914" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">JSA letterhead, stationery,
					 envelopes (in English, some Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1921" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1913-1921</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">28</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Japanese organization
				  files</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 5.5</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1908/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				  1908-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence from Japanese
					 Association of Oregon and Japanese Consulate office in Portland (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">29</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Census of Japanese population
					 in Hood River Valley (most likely done for Japanese Consulate in Portland) (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1920">circa 1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">30</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b132f30-001" actuate="onrequest">This item is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 board meeting minutes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1914">1914</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">31</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 draft bylaws (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1924/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924, 1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">32</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 list of members (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1924">1924</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b133f09-001" actuate="onrequest">This item is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 list of members (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">33</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 membership cards (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1910/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1910-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">34</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 membership cards, unidentified documents (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1917" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914-1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">35</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 membership cards, unidentified correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">36</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 membership cards, unidentified notes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">37</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 newsletter (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1927">1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">132</container> 
				  <container type="folder">38</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Association of Oregon
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Japanese American
					 Association bylaws (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">circa 1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Japanese Farmer's
					 Association newsletter, first issue, and list of farmers' assets in various
					 Hood River Valley locations (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1914/1923" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1914, 1923</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">133</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Japanese cemetery or
					 burial society financial and fundraising records, graves purchased (in English,
					 some Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Miscellaneous Japanese American
					 organization records (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1908/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1908-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese American Welfare
					 Society accounting ledger (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Nisei Athletic Club baseball
					 score book (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1932/1932">1932</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Women's Society bank
					 statement with Shidzuyo Yasui as treasurer (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">1935 </unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b134f06-003" actuate="onrequest">This item is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Other organization
				  files</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 5.6</unitid> 
				<unitdate normal="1930/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Rotary Club of Hood River
					 pamphlets (in English</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Rotary Club of Hood River
					 newsletters, bulletin, convention resolutions (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1932">1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Attendance list (likely Rotary
					 Club of Hood River) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1934">1934</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Chamber of Commerce
					 Annual Board of Directors report (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Portland Commercial Association
					 list of overdue (membership?) payments (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Fundraising and charity
				  files</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 5.7</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				  1910-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community fundraising records
					 for Independence Day event (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1914">1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community lists of donors for
					 Independence Day event and other unspecified causes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1914">1914</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community fundraising and
					 application for auxiliary chapter of Red Cross in Hood River (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1917">1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River Hospital
					 fundraising, records of Japanese American member contributions, fundraising (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1920</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fundraising chart for
					 construction of civic auditorium and school (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" type="inclusive" encodinganalog="245$f">undated</unitdate> 
				  <container type="folder">Oversize 8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Community lists of Japanese
					 names for fundraising and events (English with some Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1918">circa 1918, undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">134</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Donation records for Portland
					 Japanese Methodist Church Association, for 100 year anniversary (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1922" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">135</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Receipts for Yasui building of
					 Hood River Japanese Community Hall (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">135</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Speech or event notes for Dr.
					 Yutaka Minakuchi talk at Japanese Community Hall (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">135</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese School of Hood River
					 miscellaneous documents (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920s-1930s</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">135</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Miscellaneous fundraising
					 documents (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">135</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ephemera - flyers for popular
					 Japanese movie screening in Hood River, sponsored by the Pacific Society of
					 Religious Education (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1941/1941">1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">135</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		</c01> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Personal and family
				papers</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 6</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">8.05 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">5 record cartons, 1 slim legal document case, 1 oversize flat box, 3
				document cases</extent> </physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1904/1968" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1904-1968</unitdate>
			 <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
			 <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>A small amount of personal and family materials is included with
				the business records. This series consists of personal papers of the Yasui
				family, including family and personal correspondence and their ephemera and
				memorabilia. It is divided into four subseries: Subseries 6.1, Issei papers:
				Masuo Yasui, Renichi Fujimoto (Yasui), and Shidzuyo Miyake Yasui materials;
				Subseries 6.2, Nisei papers: Kay Yasui materials; Subseries 6.3, Nisei papers:
				Michi, Minoru "Min", Ray "Chop" (Tsuyoshi), Roku, Yuka, and Yuki Yasui
				materials; and Series 6.4, Other family papers. Much of this series is in
				Japanese, which has been reviewed and summarized by translators.</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Issei papers: Masuo Yasui,
				  Renichi Fujimoto (Yasui), and Shidzuyo Miyake Yasui materials</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 6.1</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1952</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Highlights include personal correspondence of and between Masuo
				  Yasui, Shidzuyo Yasui, and Renichi Fujimoto (Yasui) and some correspondence
				  from their families in Japan, as well as Masuo Yasui's business awards,
				  speeches, and drafts of his personal history written at the request of the
				  Japanese consulate. The bulk of this subseries is in Japanese.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal and community
					 correspondence to Masuo Yasui and Renichi Fujimoto (Yasui) (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1911">1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal and community
					 correspondence to Masuo Yasui, Renichi Fujimoto (Yasui), and Shidzuyo Miyake
					 Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1911-1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui and Renichi Fujimoto (Yasui) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1914/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1914-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to and
					 from Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1913/1926">1913-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Three items in this folder are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f03-001" actuate="onrequest">a letter from Shinataro and Tsuya Yasui to Renichi Fujimoto
						and Masuo Yasui, 16 November 1916</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f03-002" actuate="onrequest">a letter from K. Otsubo to Masuo Yasui, 27 June
						1916</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f03-003" actuate="onrequest">a letter from K. Otsubo to Masuo Yasui, 2 July
						1916</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1913/1916" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1913-1916</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal letters sent to Masuo
					 Yasui and Renichi Fujimoto (Yasui) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1915-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal letter from Ganta
					 Bansei to Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1917">1917</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Letter from Rev. Dr. K. Fuji to
					 Masuo Yasui thanking him for apples (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917-11-04/1917-11-04">1917 November 4</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f08-001" actuate="onrequest">This item is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal letters from employee
					 of "The Powder Grill" to Masuo Yasui, expressing affection (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui and Shidzuyo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui and Shidzuyo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to and
					 from Shidzuyo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to and
					 from Renichi Fujimoto (Yasui) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1921/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1921-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence drafts
					 by Renichi Fujimoto (Yasui) (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925,
					 1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui personal letters to
					 W. H. Weber (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Yasui Bros. (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927, 1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to and
					 from Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1930">1930</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Four items in this folder are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f18-001" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Renichi Fujimoto, 22 July
						1930</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f18-002" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Renichi Fujimoto, 26 October
						1930</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f18-003" actuate="onrequest">an undated letter from Masuo Yasui to Renichi
						Fujimoto</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f18-004" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Taiitsuro Yasui, 31 December
						1930</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to and
					 from Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unfinished personal writing
					 drafts by Masuo Yasui (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1930-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">21-22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui and Shidzuyo Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1932">1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui personal
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Letter from Japanese consulate
					 announcing Masuo Yasui's award from the Japanese Industrial Association (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1934/1934">1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f25-001" actuate="onrequest">This item is viewable online,</extref> with translations in
					 English and modern Japanese. </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to and
					 from Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui personal
					 correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">28</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal New Year's greeting
					 cards and correspondence to Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">29</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui personal
					 correspondence (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">30</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Letter from Japanese consulate
					 asking Masuo Yasui to write his personal history (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">31</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f31-001" actuate="onrequest">This item is viewable online</extref>, with translations in
					 English and modern Japanese. </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal history drafts of
					 Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1925/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1925-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">32</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Draft and final copy of Masuo's
					 personal history statement (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">33</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f33-001" actuate="onrequest">This item is viewable online</extref>, with translations in
					 English and modern Japanese. </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Draft, possibly of speech by
					 Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Renichi Fujimoto (Yasui)
					 application to reenter the U.S. from Japan (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">34</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Newspaper clippings about Masuo
					 Yasui and related documents (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935,
					 undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">35</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f35-001" actuate="onrequest">For the United States, Living and Dying with Americans,
						acknowledgement by Minoru Yasui at the Portland Japan Society's graduation
						celebration, circa 1936</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Renichi Fujimoto (Yasui) report
					 of personal and business assets to U.S. government and related notes (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1942-03-11T00:00:00+00:00/1942-03-11T00:00:00+00:00">1942 March
					 11</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">36</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui membership
					 certificate (in Japanese); Masuo Yasui Rotary Club cards (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929;
					 1932-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">37</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Masuo Yasui travel ephemera (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1935">circa 1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">38</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal letter drafts by
					 Renichi Fujimoto (Yasui) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1950/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1950-1952</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">39</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f39-001" actuate="onrequest">Letter from Renichi Fujimoto to Michi Ando, December
						1950</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unfinished business and
					 personal correspondence by Renichi Fujimoto (Yasui) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">40</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unfinished letter drafts by
					 Masuo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1917-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">41</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Nisei papers: Kay Yasui
				  materials</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 6.2</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1912/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1931</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>This subseries consists of the papers of Masuo Yasui and
				  Shidzuyo Yasui's oldest son, Kay Yasui (1913-1931). It includes materials
				  relating to his education and his work on the high school newspaper, The Hood
				  River Guide, as well as catalogs that he collected. It also includes condolence
				  letters sent to the family after his death, and materials relating to his
				  funeral. This subseries contains materials in English and in Japanese.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence and
					 notes (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1927/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">42</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence with businesses;
					 advertisements (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1928/1928">1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">43</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to
					 Masuo Yasui about Kay's enrollment in citizen's military training camp (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930-06-14/1930-06-14">1930 June 14</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">44</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">High school papers, records
					 relating to school newspaper, The Hood River Guide (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1930/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1930-1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">45</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Two items in this folder are viewable online: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f45-001" actuate="onrequest">a list of sophomores at Hood River High School, 14 February
						1931</extref>, and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b136f45-002" actuate="onrequest">a list of juniors at Hood River High School, 14 February
						1931</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Stencil for header of school
					 newspaper, The Hood River Guide</unittitle> 
				  <unitdate normal="1930/1930">circa 1930</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">136</container> 
				  <container type="folder">46</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal telegrams to Yasui
					 family after Kay Yasui's death (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1931">1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sympathy correspondence after
					 Kay Yasui's death (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1931">1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">2-5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Envelopes and flower tags from
					 Kay Yasui's funeral (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1931">1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">6-7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Condolence letter from Kazue
					 Yoshimo to Shidzuyo Yasui after Kay Yasui's death (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1931">1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Documents pertaining to Kay
					 Yasui's funeral (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1931/1931">1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b138f09-001" actuate="onrequest">List of Funeral Service Committee Members for the late Mr.
						Kay Yasui</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal condolence letters to
					 Masuo Yasui and Shidzuyo Yasui following Kay Yasui's death (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">List of attendees of Kay
					 Yasui's funeral (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Book catalogs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1926-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fishing catalogs (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1927" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1927</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">J. E. Willmarth fishing
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1926-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Firearm and outing equipment
					 catalogs (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fishing catalogs from
					 Shakespeare Co. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1926-1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fishing catalogs from Edward
					 vom Hofe &amp; Co. (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1928" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1927-1928</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Native American curio catalogs
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1912">1912; 1927</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted catalogs and published
					 material (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1912-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">18-20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Nisei papers: Michi, Minoru
				  (Min), Ray "Chop" (Tsuyoshi), Roku, Yuka, and Yuki Yasui materials</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 6.3</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1912/1946" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1946</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				<language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>This subseries contains the papers of Masuo and Shidzuyo's other
				  children in the second generation of the Yasui family. Correspondence includes
				  letters with their uncle Renichi Fujimoto (Yasui). Other materials include
				  drafts of letters of recommendation for Minoru Yasui to the University of
				  Oregon Law School, piano sheet music that Michi Yasui and Yuka Yasui used in
				  Hood River performances, materials relating to Yuki Yasui's death and funeral,
				  and an invitation to Ray Yasui's wedding. This subseries contains materials in
				  English and in Japanese.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Greeting and thank you cards
					 for attendees of Yuki Yasui's funeral (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1922">1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received envelopes for koden
					 (funerary donations) for Yuki Yasui's funeral (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1922">1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Documents pertaining to Yuki
					 Yasui's funeral (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1922">1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b138f23-001" actuate="onrequest">Masuo Yasui speech for Yuki Yasui's funeral service,
						1922</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence
					 regarding Yuki Yasui's funeral (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1922">1922</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">List of attendees of Yuki
					 Yasui's funeral (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1922/1922">1922</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Letter from Tsuyoshi (Ray)
					 Yasui to Hershey Gross about visit to Japan (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926-08-06/1926-08-06">1926 August 6</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">25</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p> 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b138f25-001" actuate="onrequest">This item is viewable online.</extref> </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence between
					 Renichi Fujimoto (Yasui), Michi Yasui, Minoru Yasui, and Roku Yasui (in
					 Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1938-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">26</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b138f26-001" actuate="onrequest">Letter from Roku Yasui to Renichi and Matsuyo
						Fujimoto</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal note to Michi Yasui
					 from "Helen" (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941-07-06/1941-07-06">1941 July 6</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence from
					 Arline Moore to Ray Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946/1946">1946</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">138</container> 
				  <container type="folder">28</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Roku Yasui Boy Scout diary (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Minoru Yasui letter of
					 recommendation drafts for University of Oregon Law School (in English) and
					 personal history drafts (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">circa 1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f02-001" actuate="onrequest">Minoru Yasui resume</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Invitation to Tsuyoshi (Ray)
					 Yasui's wedding (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f03-001" actuate="onrequest">This item is viewable online</extref>, with translations in
					 English and modern Japanese. </p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Ray Yasui personality
					 assessment (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Michi Yasui and Yuka Yasui
					 music lesson invoices (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1919" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1912-1919</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano sheet music used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">circa 1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1932" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1932</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1935" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1935</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1936">1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">10-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1938-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Piano music books used by Michi
					 Yasui and Yuka Yasui (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1943" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1943</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Other family papers and
				  ephemera</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 6.4</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1904/1968" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1904-1968</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>This subseries contains general family correspondence,
				  brochures, ephemera, religious publications, posters of paintings, watercolor
				  paintings by an unknown artist, and school textbooks. This subseries contains
				  materials in English and in Japanese.</p> 
			 </scopecontent> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence to and
					 from various family members (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f15-001" actuate="onrequest">Letter from Shidzuyo Miyake to Renichi Fujimoto, 1910 July
						1</extref></p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence during
					 Yasui family visit to Japan (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1926">1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui family personal
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1926-1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>An item in this folder is viewable online, with translations
					 in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f17-001" actuate="onrequest">Letter from Yasuo Yasui to Kei Yasui</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui family personal
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1927/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1927-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Four items in this folder are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f18-001" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to friends</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f18-002" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Mantaro Kuga</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f18-003" actuate="onrequest">a letter from Masuo Yasui to Taiitsuro Yasui</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f18-004" actuate="onrequest">a letter from Renichi Fujimoto to his wife, Matsuyo
						Fujimoto, 22 November 1929</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence between
					 various family members (in Japanese and English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1935">1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">19</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence and
					 notes (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1941/1941">1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal correspondence about
					 family matters (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1944/1944">1944</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
				<scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				  <p>Three items in this folder are viewable online, with
					 translations in English and modern Japanese: 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f21-001" actuate="onrequest">a letter from Shidzuyo Yasui to Tsuyoshi and Miki
						Yasui</extref>; 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f21-002" actuate="onrequest">a letter from Renichi Fujimoto to Tsuyoshi and Miki Yasui,
						28 September 1944</extref>; and 
					 <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b139f21-003" actuate="onrequest">a letter from Shidzuyo Yasui to Tsuyoshi, Miki, and Joanie
						Yasui</extref>.</p> 
				</scopecontent> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal letter drafts (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mailing address notes (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1938-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal letter to M. Morita,
					 care of F. L. Davidson (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">24</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted personal
					 correspondence (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1915-1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">25-26</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Gift log (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">27</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Speech drafts (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1912/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1912-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">28</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received envelopes for koden
					 (funerary donations) for Yuki and Kay, (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1922/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1922-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">29</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Lists of attendees and donors
					 for family funerals, including those for Shinataro Yasui, Yuki Yasui, and Kay
					 Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1931" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1915-1931</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">30</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Record book for construction of
					 a village in Japan (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1911/1911">1911</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">31</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Newspaper clipping about need
					 for the U.S. and Japan to strengthen their friendship (in Japanese)</unittitle>
				  
				  <unitdate normal="1935/1935">circa 1935</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">32</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted newspaper clippings
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1968" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1968</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">33</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Personal history of Gohei
					 Tsutsumi (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">34</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Baseball score book for various
					 Hood River Valley teams (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1936">1936</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">139</container> 
				  <container type="folder">35</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Catalog of Y. Kagiya fireworks
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1915">circa 1915</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Desk calendar (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917/1917">1917</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Concert tickets (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mt. Hood Railroad Company
					 timetables (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1931">1931</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Brochure for Hiroshima Jogakuin
					 University (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1938/1938">1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Mills College, California
					 commencement program (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Brochure for Japan Pavilion at
					 Golden Gate International Exposition in San Francisco, California (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1939">1939</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Defense Industries job
					 advertisement brochure (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1942/1942">circa 1942</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Watercolor paintings by unknown
					 artist</unittitle> 
				  <unitdate normal="1962/1962">1962</unitdate> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Black and white painting of
					 scenery in Japanese style by unknown artist</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Posters of paintings in
					 Japanese and European styles</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Scrapbook of postcards and
					 photographs of sights and statuary in Japan</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">9</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			<c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Photographs and postcards</unittitle> 
				  <unitdate normal="1915/1920" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1915-1920</unitdate> 
				  <container type="box">140A</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 	
			<c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Album of postcards of scenes in Japan</unittitle> 
				  <unitdate>undated</unitdate> 
				  <container type="box">140A</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03>  		 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Religious flyers, newsletters,
					 and correspondence (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1952</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Oregon Sectional Young People's
					 Christian Conference files (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1937/1937">1937</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">11-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Church testimonial of Rikichi
					 Maeda (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hymn book and "Christ and
					 Japan" reprint (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1904/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1904, 1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Gospel and New Testament
					 booklets (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1929</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">15-16</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New Testament reprints (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">17</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Religious reprints and notes
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">18</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Issue of The War Cry with
					 child's pencil scribblings (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1926/1926">1926</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">137</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Booklets from Mauso Yasui (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">19-20</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Prayer books (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1937" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">21</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Religious books (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1950/1959" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1950-1959</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">22</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Yasui Christmas card mailing
					 lists (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1934-1941</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">23</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">140</container> 
				  <container type="folder">24-25</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1925/1926" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1925-1926</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1929/1929">1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">2-3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1935-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1938">1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1938">1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received New Year's cards (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1938">1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">7-8</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1939">1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">9-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas cards (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940/1940">1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">12-13</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New Year's greeting cards to
					 Masuo Yasui and Shidzuyo Yasui (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1940/1940">1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">14</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Received Christmas and New
					 Year's cards (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1940-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">141</container> 
				  <container type="folder">15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">31 school textbooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">142</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">25 school textbooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">143</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">39 school textbooks (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1920/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1920-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">144</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		</c01> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese American Citizens League
				(JACL) files</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 7</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">2.9 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">3 record cartons, 1 document case</extent>
				</physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1968/1990" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1968-1990</unitdate>
			 <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>This is the only series that entirely postdates World War II. It
				contains correspondence and records reflecting the involvement of Masuo Yasui's
				youngest son, Homer Yasui, and his wife, Miyuki Yasui, in the Japanese American
				Citizens League in the 1970s and 1980s, when Homer led the Portland chapter.
				The series include records for conventions and community events, materials
				relating to the establishment of the Minoru Yasui Memorial Fund, and lobbying
				efforts made to Congress for redress from the U.S. government for the
				incarceration of Japanese Americans during World War II. These materials had
				been housed in binders and are in original order; most folder titles in the
				container list were retained from the donor's binder and folder titles.
				Materials in this series are in English.</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Homer Yasui reports, memos, and
				  notes for JACL Awards</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1968/1982" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1968-1982</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">141</container> 
				<container type="folder">16-17</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL picnic planning committee
				  files</unittitle> 
				<unitdate normal="1972/1972">1972</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">141</container> 
				<container type="folder">18</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Reprints regarding Japanese
				  American congressional and judicial hearings</unittitle> 
				<unitdate normal="1972/1987" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1972-1987</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">141</container> 
				<container type="folder">19</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL 1973 Book 1 memos,
				  correspondence, and notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1973/1973">1973</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">1-2</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL 1973 Book 2 memos,
				  correspondence, and notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1973/1973">1973</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">3-4</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL 1973 Book 3 memos,
				  correspondence, and notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1973/1973">1973</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">5-6</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL Sapporo booklet</unittitle> 
				<unitdate normal="1973/1973">1973</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">7</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">1973 Issei Appreciation Honored
				  Guests lists</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1973/1973">1973</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">8</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Issei Appreciation Financial
				  Record committee reports</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1973/1974" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1973-1974</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">9</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Issei Appreciation bills and
				  receipts</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1973/1977" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1973-1977</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">10</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Issei Appreciation Checking
				  Account bank statements</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1973/1978" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1973-1978</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">11</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Homer Yasui memos and notes for
				  1974 JACL Convention nominations</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1974/1974">1974</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">12-13</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Correspondence and meeting
				  memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1974/1974">1974</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">14</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL Tshirts inventory
				  notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1974/1974">1974</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">15</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">T-Shirts notes and
				  invoices</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1974/1974">1974</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">16</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Assorted JACL proposal summary
				  forms, cost reports, bylaws, and memos</unittitle> 
				<unitdate normal="1974/1974">1974</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">17</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Homer Yasui memos and planning
				  files for 1974 JACL Convention</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1974/1974">1974</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">18</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL PNWDC meeting minutes,
				  memos, and newspaper clippings</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1974/1975" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1974-1975</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">19</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL Budget Committee
				  files</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1975/1975">1975</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">20</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Assorted JACL campaign files,
				  correspondence</unittitle> 
				<unitdate normal="1976/1976">1976</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">21</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Nikkei Community Graduation
				  Banquet 1976 Achievement Awards school reports and correspondence</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1976/1976">1976</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">22</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL election files</unittitle> 
				<unitdate normal="1976/1976">1976</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">23</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Swine Flu Clinic vaccine posters
				  and memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1976/1976">1976</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">24</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">PNWDC JACL Vice Governor
				  correspondence and memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1976/1976">1976</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">145</container> 
				<container type="folder">25</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL REPA CAAMP reparations
				  campaign files</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1976/1977" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1976-1977</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">1-2</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Japanese American Community
				  Graduation program and speech transcript</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1979/1979">1979</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">3</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">J/A Relocation WW2 PSU Summer
				  Session June 19, 1979 program and notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1979-06/1979-06">1979 June</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">4</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Speakers Bureau notes</unittitle>
				
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1979-04-16/1979-04-16">1979 April 16</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">5</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Mickey Yasui planning files for
				  Asian/Pacific Heritage Celebration </unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1980/1980">1980</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">6</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL Roster mailing
				  lists</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1980/1980">1980</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">7</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Jim Tsujimura campaign
				  files</unittitle> 
				<unitdate normal="1980/1980">1980</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">8</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Jim Tsujimura campaign victory
				  dinner correspondence, notes</unittitle> 
				<unitdate normal="1980/1980">1980</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">9</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL 1980 Book 1
				  correspondence and memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1980/1980">1980</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">10-11</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL 1980-81 Book 2
				  correspondence and memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1980/1981" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1980-1981</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">12-13</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL 1980-81 Book 3
				  correspondence and notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1980/1981" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1980-1981</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">14</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">PNWDC-JACL II meeting minutes and
				  memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1980/1983" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1980-1983</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">15</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Testimony of Japanese American
				  Citizens League National Committee for Redress</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1981/1981">1981</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">16</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL redress support
				  pamphlet</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1980/1987" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				  1980-1987</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">17</container> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p> 
				  <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b146f17-001" actuate="onrequest">This item is viewable online.</extref> </p> 
			 </scopecontent> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Handbook for JACL
				  president</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1981/1981">1981</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">18</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL membership
				  lists</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1981/1981">1981</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">19</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Pan American conference
				  files</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1981/1981">1981</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">20</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Handbook for Portland JACL
				  president</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1981/1981">1981</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">21</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL USA Pan American conference
				  files</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1981/1981">1981</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">22</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Pan American Nikkei Conference
				  correspondence and registration files</unittitle> 
				<unitdate normal="1981/1981">1981</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">23</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">PNWDC JACL V memos, event flyers,
				  and reports</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1981/1983" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1981-1983</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">24</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">PNWDC-JACL III correspondence and
				  memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1982/1983" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1981-1983</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">146</container> 
				<container type="folder">25-26</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Testimony of Japanese American
				  Citizens League National Committee for Redress</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1982/1982">1982</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">1</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Miyuki Yasui JACL nucelar weapons
				  correspondence, pamphlets</unittitle> 
				<unitdate normal="1982/1982">1982</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">2</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">JACL National board
				  files</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1982/1982">1982</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">3-4</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">27th JACL Convention Gardena
				  notes, budget files, and correspondence</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1982/1982">1982</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">5-6</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Awards and Recognitions Portland
				  Chapter correspondence and notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1982/1983" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1982-1983</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">7</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">PNWDC-JACL I memos and membership
				  lists</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1982/1985" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1982-1985</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">8-9</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Coram Nobis case
				  statements</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1983/1983">1983</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">10-11</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">United Nations Folkfest
				  advertisements and correspondence</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1983/1983">1983</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">12</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">PNWDC Yasuhara-Governor 1984-1985
				  meeting minutes, memos, and notes</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1983/1984" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1983-1984</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">13</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL Membership lists
				  and correspondence</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1984/1986" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1984-1986</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">14-15</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL Membership
				  lists</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1984/1988" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1984-1988</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">16</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">1973 Issei Appreciation Financial
				  Records bank statements</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1985/1988" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1985-1988</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">147</container> 
				<container type="folder">17</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Nominations for JACL Convention
				  memos</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1986/1986">1986</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">1</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">U.S. Supreme Court hearing
				  briefs</unittitle> 
				<unitdate normal="1986/1986">1986</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">2</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">U.S. District Judge Donald
				  Vorhees decisions regarding Gordon Hirabayashi vs. United States coram nobis
				  petition</unittitle> 
				<unitdate normal="1986/1986">1986</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">3</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Homer Yasui redress
				  correspondence</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1987/1987">1987</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">4</container> 
			 </did> 
			 <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
				<p>Two items in this folder are viewable online: 
				  <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b148f04-001" actuate="onrequest">a letter from congressional Representative Peter DeFazio to
					 Homer Yasui, 3 April 1987</extref>, and 
				  <extref show="new" href="https://digitalcollections.ohs.org/mss2949-b148f04-002" actuate="onrequest">a letter from congressional Representative Ron Wyden to
					 Homer Yasui, 20 March 1987</extref>.</p> 
			 </scopecontent> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Minoru Yasui Memorial Fund
				  committee lists and correspondence</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1987/1988" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1987-1988</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">5</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">U.S. Supreme Court hearing
				  briefs</unittitle> 
				<unitdate normal="1987/1987">1987</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">6</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Japanese American film
				  catalogs</unittitle> 
				<unitdate normal="1988/1990" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1988-1990</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">7</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">PNWD Bylaws revisions</unittitle>
				
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1989/1990" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1989-1990</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">8</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		  <c02 level="file"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Portland JACL Japanese Movies
				  correspondence and contracts</unittitle> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1990/1990">1990</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				<container type="box">148</container> 
				<container type="folder">9</container> 
			 </did> 
		  </c02> 
		</c01> 
		<c01 level="series"> 
		  <did> 
			 <unittitle encodinganalog="245$a">Publications</unittitle> 
			 <unitid encodinganalog="099">Series 8</unitid> 
			 <physdesc> <extent encodinganalog="300$a">34.03 cubic feet</extent>
				<extent encodinganalog="300$a">13 record cartons, 27 oversize flat boxes, 1
				document case</extent> </physdesc> 
			 <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1979" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
				1910-1979</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
			 <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
		  </did> 
		  <scopecontent encodinganalog="5202_"> 
			 <p>This series consists of magazines, newspapers, and other published
				material that the Yasui family possessed, dating from approximately 1910 to
				1979. All magazines are in Japanese, while the newspapers in this series are a
				mix of Japanese-language, bilingual English and Japanese, and some
				English-language publications. The newspapers include several titles published
				in Japan and in the United States (but none published in the camps where
				Japanese Americans were incarcerated during World War II). For some newspaper
				titles, multiple issues are bound together with string. Additional published
				materials include guides, manuals, and pamphlets relating to the Second
				Sino-Japanese War.</p> 
		  </scopecontent> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Japanese language
				  magazines</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 8.1</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1958" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1958</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Fujin Club (6
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">149</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fujin Sekai (2
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1933" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929;
					 1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">151</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Fujin-to-Shuyo (42
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1924,
					 1934-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">149</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fujo-kai (24
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">150</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Fujo-kai (13
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">151</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Gondai (2
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1928/1928">1928</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">151</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Hinode (1 supplemental
					 issue)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939-01-01/1939-01-01">1939 January 1</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">156</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Jitsugyo-no-Nippon (29
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1918/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1918-1925,
					 1934-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">152</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Jitsugyo-no-Sekai (1
					 issue)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1938">1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">152</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The King (29
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1932-1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">153</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The King (9 issues)</unittitle>
				  
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1941" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1941</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">154</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Reader's Digest (8
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1957/1958" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1957-1958</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">149</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Shufu-no-Tomo (11
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1935/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">154</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Shufu-no-Tomo (4
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1936/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936,
					 1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">151</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Tokyo (1 issue)</unittitle>
				  
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1926-08-01/1926-08-01">1926 August 1</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">156</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Yuben (26
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1940</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">155</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Yuben (2
					 issues)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1933">1933</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">154</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Scientific and religious
					 publications</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">156</container> 
				  <container type="folder">3-6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted magazines</unittitle> 
				  <unitdate normal="1931/1939" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1931-1939</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">152</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted magazines</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1952</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">156</container> 
				  <container type="folder">7-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted magazines</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1952</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">157</container> 
				  <container type="folder">1-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted magazines</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1952</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">158</container> 
				  <container type="folder">1-10</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted magazines</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1952</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">159</container> 
				  <container type="folder">1-11</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Unsorted magazines</unittitle> 
				  <unitdate normal="1918/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1918-1952</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">160</container> 
				  <container type="folder">1-12</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Newspapers</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 8.2</unitid> 
				<unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1917/1979" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917-1979</unitdate>
				<langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Asahi Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946-02-06/1946-02-06">1946 February
					 2</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Blaine Memorial Methodist
					 Church Weekly Bulletin (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1960-10/1960-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1960 October-November</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Book Review Press (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1953-04/1953-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1953 April, 1953 December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Chicago Shimpo (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946/1947" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1946-1947</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Christian News (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1917-07/1917-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1917 July-November</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Chubi Jiho (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1936-1939, 1952 July</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Chugoku Mimpo (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935-10/1952-7" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935 October-November, 1952
					 June-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Coast Times (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-10/1939-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936 October, 1939 September-November</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">163</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Colorado Times (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1951/1955" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1951, 1955</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">164</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Colorado Times (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1945/1948" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1945-1946, 1948 October</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">165</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Dai-Kobe (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-01-01/1936-01-01">1936 January
					 1</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Godo Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939-06-23/1939-06-23">1939 June 23</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hokubei Jiji (North American
					 Times) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1929/1934" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1929,
					 1934</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hokubei Manichi (North American
					 Daily) (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1955-08-05/1955-08-05">1955 August 5</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hokubei Manichi (North American
					 Daily) (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1950-06/1950-10" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1950 June-October</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">166</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hokubei Shimpo (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1946-03-16/1946-03-16">1946 March 16</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Hood River County Sun (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1946-04/1946-04">1946
					 April</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Japanese American Christian
					 Advocate (in English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1932-03-15/1932-03-15">1932 March 15</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese American News (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1939/1951" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1951</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">167</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Japanese American Review
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935-01/1935-02" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1935 January-February</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">163</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Japanese Spirit and Character
					 Train book advertisement (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1938/1938">1938</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Kadobue (Horn) (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1952-08-10/1952-08-10">1952 August 10</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Koyasan-Shinoin-Jiho (Time
					 Bulletin) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1952-10-15/1952-10-15">1952 October 15</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Maboroshi-no-Tsubasa (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1946-10/1946-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1946
					 October-November 1946</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Mainichi</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946-02-09/1956-05-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1946 February 9, 1956 May 4-5</unitdate> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Minpon (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1949-01-01/1949-01-01">1949 January 1</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Naikai Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1952-06/1952-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1952 June-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New Japanese American News (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1947/1949" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1947-1949</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">168</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New Japanese American News (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1951" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1951</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">167</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New Japanese American News (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1950-09/1950-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1950 September-December 1950</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">169</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New Japanese American News
					 (1950 issues in Japanese, 1951 issues in English and Japanese, 1953-1956 issues
					 in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1950/1956" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1950-1956</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">170</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New Japanese American News
					 (1960 issues in English, all other issues in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1947/1960" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1947-1948,
					 1960</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				  <language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">171</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">New World Asahi Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-01-12/1936-01-12">1936 January
					 12</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">News of Redeem National Bonds
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1952-09-29/1952-09-29">1952 September 29</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Nichi Bei Times (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946/1946">1946-1953</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">172</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Nichibei (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Nippon Dokusho Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1953-12/1953-12">1953 December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The North American Post (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1955/1957" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1955,
					 1957</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">173</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The North American Post (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1946/1955" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1946-1955</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">174</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The North American Post (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1961-01/1961-05" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1961 January-May 1961</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">175</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Oregon News (in
					 Japanese)</unittitle> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">163</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Oriental Trade Journal (in
					 English and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1935-10/1938-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1935 October-1936 February, 1938
					 November-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Osaka Asahi Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1936-08/1939-06" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1936 August-October, 1939 June</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Osaka Jiji Shimpo (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939-05/1939-06" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1939 May-June</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pacific Citizen (in
					 English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1974-12/1979-01-19" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1974 December, 1979 January 19</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">163</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Portland Epworth Methodist
					 Church (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1952-10-17/1952-10-17">1952 October 17</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1944/1945" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1944-1945</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">176</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946-06/1946-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1946 June-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">177</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946-01/1948-09" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1946 January-June, 1948 September</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">178</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1947-01/1947-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1947 January-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">179</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1947-07/1947-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1947 July-December</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">180</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1948-01/1948-07" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1948 January-July</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">181</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1948-05/1948-11" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1948 May-November</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">182</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1948-11/1949-03" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1948 November-1949 March</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">183</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1949-03/1950-08" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1949
					 March-May, 1950 June-August</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">184</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Rocky Shimpo (in English
					 and Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1950-09/1950-12" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1950 September-December</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">185</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Seattle Japanese Methodist
					 Church Weekly Bulletin (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1951/1952" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1951-1952</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Seattle Methodist Church Weekly
					 Bulletin (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1952-10-18/1952-10-18">1952 October 18</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Seihoku Nippo (The
					 Northwest Daily) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1948/1949" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1948-1949</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">172</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Shin-Sei-Mei (New Life) (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1952-09-01/1952-09-01">1952 September 1</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Spokane Methodist Church Weekly
					 Bulletin (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1952-07-13/1952-08-03" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1952
					 July 13, 1952 August 13</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Sukui (Relief) (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pages from The Sunday Oregonian
					 (in English)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1939-09-14/1939-09-14">1939 September
					 14</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">163</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Taihoku Nippo (Great Northern
					 Daily News) (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1938" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1937-1938</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Taishu (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1934-08-25/1934-08-25">1934 August
					 25</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">163</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Toki-no-Koe (The War Cry)
					 (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1933/1936" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1933-1936</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">162</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Tokyo Asahi Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1933/1933">1933</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">7</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Utah Nippo (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1945/1945">1945-1946</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">186</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Utah Nippo (in English and
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1946/1956" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1946-1947, 1951-1956</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language>,
				  <language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">187</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">The Yomiuri Shimbun (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate normal="1956-01/1956-02" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1956 January-February</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">161</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		  <c02 level="subseries"> 
			 <did> 
				<unittitle encodinganalog="245$a">Other publications</unittitle> 
				<unitid encodinganalog="099">Subseries 8.3</unitid> 
				<unitdate normal="1910/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa 1910-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>,
				<language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
			 </did> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Pamphlets about
					 Japanese-Chinese relations (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1937/1937">1937</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">188</container> 
				  <container type="folder">1</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Book, probably about Second
					 Sino-Japanese War (in Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1940/1940">circa 1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">188</container> 
				  <container type="folder">2</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">International Conciliation
					 report (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1943/1943">1943</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">188</container> 
				  <container type="folder">3</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Travel booklet (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce">undated</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">188</container> 
				  <container type="folder">4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Guides and manuals (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">188</container> 
				  <container type="folder">5-15</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Guides and manuals (in
					 Japanese)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1910/1940" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1910-1940</unitdate> <langmaterial><language langcode="jpn" encodinganalog="546">Japanese</language>.</langmaterial> 
				  <container type="box">189</container> 
				  <container type="folder">1-4</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Equipment instruction and
					 manufacturing manuals; shipping directory (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1920/1929" type="inclusive" encodinganalog="245$f">1920-1929</unitdate>
				  <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">189</container> 
				  <container type="folder">5</container> 
				</did> 
			 </c03> 
			 <c03 level="file"> 
				<did> 
				  <unittitle encodinganalog="245$a">Assorted guides, manuals and
					 reports (in English)</unittitle> 
				  <unitdate calendar="gregorian" certainty="approximate" era="ce" normal="1924/1942" type="inclusive" encodinganalog="245$f">circa
					 1924-1942</unitdate> <langmaterial><language langcode="eng" encodinganalog="546">English</language></langmaterial> 
				  <container type="box">189</container> 
				  <container type="folder">6</container> 
				</did> 
			 </c03> 
		  </c02> 
		</c01> 
	 </dsc> 
  </archdesc>
</ead>

